"o governo não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحكومة لا
        
    • الحكومة لم
        
    • الحكومة ليست
        
    • الحكومة لن
        
    • لا تستطيع الحكومة
        
    Como parece óbvio que O governo não pode funcionar nas circunstâncias actuais, decidi dissolver o Conselho dos Doze. Open Subtitles ,ومن الواضح أن تلك الحكومة لا يمكنها القيام تحت الظروف الراهنة لقد قررت حل مجلس ال12
    O governo não anda por aí a matar pessoas. Open Subtitles الحكومة لا تدور في الأرجاء و تقتل الناس.
    No ano seguinte, enquanto a minha família se endireitava, eu comecei a perceber que mesmo que pudesse voltar para o governo, não queria. TED خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد
    O governo não pode preocupar-se com teorias penais ultrapassadas. Open Subtitles الحكومة لم تعد تهتم بالنظريات التقليدية لإصلاح المجرمين
    O governo não autorizou a emissão da chegada dos caixões ao país. Open Subtitles الحكومة لم تكن تسمح لأى كاميرا لتعرض النعوش التى تأتى للوطن
    O governo não iria sacrificar a vida de militares só para nos desacreditar. Open Subtitles الحكومة ليست بصدد تضحية.. ارواح ضباط عسكريين من النخبة فقط حتى يشككوا بك.
    O governo não pode lavar as mãos dum assunto como este. Open Subtitles الحكومة لن تتمكن من أن تغسل يديها من موضوع كهذا
    O governo não consegue pagar bónus salariais elevados por isso, acabámos por criar os nossos próprios prémios. TED لا تستطيع الحكومة دفع علاوات كبيرة لموظفيها، لذلك انتهى بنا الأمر بمكافأة أنفسنا.
    O governo não autoriza ninguém sem uma permissão oficial. Open Subtitles ان الحكومة لا تسمح لأي شخص بالدخول في دون تصريح رسمي
    O governo não nos dá verbas suficientes para vos tratar. Open Subtitles الحكومة لا تعطينا الاموال التي نحتاجها للعناية بالاشخاص
    Até O governo não pode agir sem provas definitivas. Open Subtitles كلاّ. حتى الحكومة لا يمكنها التحرّك بدون دليل مؤكّد.
    O governo não quer mais, que a Grande Sacerdotisa do deserto utilize os telescópios. Open Subtitles الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم فى الصحراء
    O governo não tem o direito de te usar assim. Open Subtitles الحكومة لا تملك الحق لاستغلالك بهذا الشكل
    Entre os formulários certos e as autorizações, O governo não facilita o pagamento das dívidas. Open Subtitles بين الاستمارات الصحيحة والعمال المناسبين الحكومة لا تسهل عليك أمر تسديد المال لها
    Para o povo ver que O governo não é capaz de os proteger. Open Subtitles حتى يعرف عامة الناس أخيرا أن الحكومة لا يمكتها حمايتهم
    Lhes digo desde o princípio que O governo não modificou sua posição. Open Subtitles أقول بأنه ومنذ البداية فإن الحكومة لم تغير موقفها
    Mas será que este ninja sabe que depois dos soldados serem mortos... O governo não recebeu nenhum relatório sobre a mina? Open Subtitles لكن هل ذلك النينجا يعرف أن الحكومة لم تستلم بلاغ عن المنجم، حتى بعد القتل؟
    Todos me disseram para não me preocupar... que O governo não se importava. Open Subtitles الجميع قالوا لي ألا اقلق الحكومة لم تهتم
    Confirma o nome, e iremos informar o juíz que O governo não precisa mais do teu testemunho e devem retirar a sua intimação, e tu estarás a jantar com a tua mulher em tua casa esta noite. Open Subtitles أكد الاسم، وسأخبر القاضي أن الحكومة لم تعد تحتاج شهادتك وقامت بسحب الاستدعاء
    - Ok, olha, talvez O governo não seja o inimigo aqui. Open Subtitles - حسناً انظر من المحتمل أن الحكومة ليست العدو هنا
    O governo não é a solução para o nosso problema, o governo é o problema. Open Subtitles ‏الحكومة ليست الحل لمشكلتنا،‏ ‏الحكومة هي المشكلة. ‏
    O governo não nos vai fazer frente por muito mais tempo. Open Subtitles الحكومة لن تكون قادرة على الصمود في وجهنا مدة طويلة.
    Meus senhores, isto é uma deliberada escalada que O governo não pode aceitar. Open Subtitles أيها السادة، هذا تصاعدٌ معتمد لا تستطيع الحكومة تقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more