"o irs" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصلحة الضرائب
        
    • بمصلحة الضرائب
        
    • خدمة الدخل
        
    Afinal, o IRS não quer saber de um espectáculo que fracassou. Open Subtitles الأمر الأهم أن مصلحة الضرائب لا تدقق في المسرحيات الفاشلة
    Quando o IRS decide que algo é uma religião, passam a estar abrangidos pelas várias proteções da Primeira Emenda. Open Subtitles بمُجرّد أن تُقرّر مصلحة الضرائب أنه ديناً, فستتم حمايته بكافة اشكال الحماية التى يوفرها التعديل الأول للدستور.
    E o IRS adotou o programa. TED وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج.
    A má notícia é que o IRS resolveu pedir um exame à nossa contabilidade. Open Subtitles والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب
    o IRS vai atrás da dívida das linhas aéreas. Open Subtitles مصلحة الضرائب تلاحق مجلس الطيران المحلى.
    o IRS registou mal o seguro de vida da minha esposa. Open Subtitles مصلحة الضرائب المدرجة التأمين على الحياة زوجتي خاطئ.
    Levei os arquivos para o IRS não saber do nosso pai. Open Subtitles تخلصوا من الملفات، وبالتالي فإن مصلحة الضرائب يكن يعرف شيئا عن أبينا.
    Ninguém investiga os lucros ilegais dele, como o IRS? Open Subtitles ، وقد يعلم شخصاْ ما بأموالك الغير شرعية ويشى بك الى مصلحة الضرائب
    Como se não tivesses chorado quando o IRS confiscou o teu condomínio. Open Subtitles وكأنك لم تبكي عندما صادرت مصلحة الضرائب شقتك
    Nem para a CMVM, nem para o IRS ou as minhas ex-mulheres. Open Subtitles لا من قِبل لجنة الأمن ولا مصلحة الضرائب ولا إحدى زوجاتي السابقات.
    Chamo-me Ben Thomas, trabalho para o IRS. Open Subtitles ـ إسمي هو بِن توماس أنا من مصلحة الضرائب
    Disse que trabalhava para o IRS, mas está a mentir-me. Open Subtitles ـ لقد قلت بأنك من مصلحة الضرائب لكنك تكذبُ علي
    Lembre-se, Sr. Axe, o IRS não se deixa encantar por camisas de estilo, conversa mansa e bebidas cor de rosa. Open Subtitles وتذكر سيد اكس مصلحة الضرائب لاتنسحر بالقميص الغالي والكلام الناعم والشراب الوردي
    Seria um crime federal influenciar o IRS. Open Subtitles إنها ستكون جريمة فدرالية إذا ما تم التأثير على مصلحة الضرائب
    Ela é só uma mulher para passar o tempo, mas o IRS está a pressionar-me, e não posso mexer em dinheiro. Open Subtitles حسناً , إنها تقضي وقتاً طويلاً في ليالي عاطفية جيدة بعكس مقدرتها على الدفع ولكن لديّ مصلحة الضرائب يتنفسون اسفل رقبتي
    Pela DGV e o IRS e outros 3 sites não oficiais. Open Subtitles طبقاً لمديرية المرور و مصلحة الضرائب و ثلاثة مواقع قانونية قليلاً على النت
    As boas notícias são que a dívida com o IRS foi saldada. Open Subtitles الخبر السارّ بأن مصلحة الضرائب تم السداد لهم.
    Começando por sermos honestos com o IRS sobre os nosso lucros. Open Subtitles ونبدأها , بكوننا صادقين مع مصلحة الضرائب حول أرباحنا
    o IRS quer 4000 notas em impostos, mais juros. Open Subtitles طلبت مصلحة الضرائب ضرائب تبلغ أربعــمائة دولار مع الفوائد.
    Por que você não ligua para o IRS e veja se você não pode fazer algum tipo de arranjo com eles? Open Subtitles لم لا تتصلى بمصلحة الضرائب وترى إن كان من الممكن أن تتفقى معهم؟
    Tu não precisas de saber disso, e o IRS também não. Open Subtitles لا تحتاجين لمعرفة ذلك ولا خدمة الدخل المحلي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more