"o jean-luc" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جان لوك
        
    • جون لوك
        
    Na realidade apenas precisamos buscar o Jean-Luc, que deixamos na casa dos meus pais entre o aeroporto e a estação de comboio. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ جان لوك من منزل والدي بعدها نذهب الى المطار مباشرةً
    O meu pai irá me repreender, e nunca mais poderei mencionar que o Jean-Luc está 10 kg mais pesado. Open Subtitles فبعد قليل أبي سيوبخني ولن أستطيع أن أقول أن جان لوك إزداد وزنه 10 باوندات
    Hoje é a noite internacional da comida e como o Jean-Luc é um chef, vou enchê-los de delícias francesas. Open Subtitles حسنا، هذه الليلة هي ليلة الغذائية الدولية، ومنذ جان لوك هو رئيس الطباخين، أنا سوف تبحر لهم مع الأطباق الفرنسية.
    Mas aqui o Jean-Luc Picard tem-me feito companhia, não é? Open Subtitles لكن "جان لوك بيكارد" هذا كان يشاركني الفراش -جان لوك بيكارد" "
    Podíamos ter ficado juntos por anos, eu e o Jean-Luc. Se não fosse o chihuahua. Open Subtitles كان من الممكن أن نكون مع بعضنا لسنوات أنا و(جون لوك), لو يكن بسبب (تشيواوا).
    Sei que o Jean-Luc Godard tinha razão quando dizia que uma boa história tem um princípio, um meio e um fim, embora não necessariamente por esta ordem. TED أنا أعلم أن جان لوك غودار كان على حق عندما قال ان "القصة جيدة لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب . "
    Olá, sou o Jean-Luc. Open Subtitles مرحبا، انا جان لوك.
    -Olá, sou o Jean-Luc. Open Subtitles مرحبا. أنا جان لوك. مرحبا.
    Olá, sou o Jean-Luc. Open Subtitles مرحبا. أنا جان لوك.
    Ele tinha a mania de achar-se com o Jean-Luc Truffaut, com o chapéu foleiro, a fumar cigarros e com as unhas sujas. Open Subtitles (بيجو) (هو كان يظنّ انّه (جان لوك تروفو ...بقبّعته السخيفة .و يدخّن السيجارة و أظافره القذرة
    Sou o Jean-Luc. Open Subtitles أنا جان لوك.
    - Certo, como está o Jean-Luc? Open Subtitles -كيف حال جون لوك ؟
    O cão foi-se, assim como o Jean-Luc. Open Subtitles ذهب الكلب, وهو نفسه مافعله (جون لوك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more