"o louco que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجنون الذي
        
    • المعتوه الذي
        
    • ذلك المجنون
        
    Foi o louco que me obrigou a sair da estrada. Open Subtitles أنت السافل المجنون الذي أخرجني عن الطريق
    Isto seria bem mais fácil se fizesses aquilo que o louco que te atou diz. Open Subtitles سيكون هذا أسهل بكثير إن قمتَ بفعل ما يأمرك به المجنون الذي قيدك
    Mas não tanto quanto pegar o louco que está a tentar me matar. Open Subtitles ولكن ليس بجمال إمساك المجنون الذي حاول قتلي
    - Quem é o louco que estava a conduzir? Open Subtitles -من المعتوه الذي كان يقود السيارة ؟ -ذلك سيكون أنا
    - Quem é o louco que estava a conduzir? Open Subtitles -من المعتوه الذي كان يقود السيارة ؟ -ذلك سيكون أنا
    Porque, Richard... o louco que lhes colocou o primeiro feitiço chamava-se Canton Rahl. Open Subtitles لأن، يا ريتشارد ذلك المجنون وضع النوبة أولا عليهم
    E eu louvei o louco que tentou matar o meu próprio filho. Open Subtitles لقد مجّدت الرجل المجنون الذي حاول قتل ابني.
    Quero saber quem foi o louco que as emitiu. Open Subtitles أريد أن أعرف من المجنون الذي أصدره
    Acho que reconheço o louco que a fez. Open Subtitles اظن اني اعرف المجنون الذي فعل ذلك
    Então você é o louco que tem dado porrada nos meus homens. Open Subtitles إذا أنت المجنون الذي ضرب رجالي
    É o louco que tem de mostrar boa vontade. Open Subtitles إنه المجنون الذي يظهر إيمانٌ صادق
    Matámos o louco que fez essa arma. Open Subtitles قتلنا ذلك المجنون الذي صنع هذا السلاح
    o louco que em breve nos governará. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب
    o louco que em breve nos governará. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب
    Foste tu o louco que matou centenas de soldados. Comete haraquiri tal como o coronel Takakura. Open Subtitles أنتَ المجنون الذي قتل مئات الجنود، ابقر بطنكَ منتحرًا كالعقيد (تاكاكورا)
    Queres que a gente se lembre do Malamadre como o louco que os levou ao matadouro? Open Subtitles أتريد أن يتذكر الناس (ملمدري)... على أنه المجنون الذي قادهم للذبح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more