| Por isso, é do interesse do Instagram que nós consigamos o máximo de atenção possível. | TED | لذلك إنه في صالح الإنستغرام أن تستحوذوا على أكبر قدر من الاهتمام. |
| Entretanto, vou tentar conseguir-nos o máximo de sombra que puder. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأحاول إعطاءهم أكبر قدر من الظل ممكن |
| Não, fica aqui. Mantém-na estável o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | لا، ابق هنا ابقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن |
| Tentei libertar o máximo de Marcianos Verdes que pude. | Open Subtitles | وحاولت تحرير أكبر عدد ممكن من المريخين الخضر |
| Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. | Open Subtitles | أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي |
| Mantenham as posições o máximo de tempo possível. Mantenham-nos interessados. | Open Subtitles | احتفظوا بمواقعكم لأطول فترة ممكنة,استمروا فى اثارة انتباههم |
| De um modo geral, estamos a tentar fazer o máximo de diferentes formas de pensamento que conseguirmos. | TED | بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة. |
| - Estamos a ligar para o aeroporto e para a embaixada estamos a tentar obter o máximo de informações que podemos, para vocês. | Open Subtitles | نتّصل على المطار نتّصل على السّفارة نحاول أن نحصل على أكبر قدر من المعلومات من أجلكم |
| Temos que continuar seu legado. Caçar o máximo de criaturas do mal que conseguirmos. | Open Subtitles | و هذا يعني أن نصطاد أكبر قدر من المخلوقات الشيطانية في استطاعتنا |
| Entretanto, vou tentar dar-lhes o máximo de sombra possível. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأحاول إعطاءهم أكبر قدر من الظل ممكن |
| Quero que tu concentres o máximo de calor nas tuas mãos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجمعي أكبر قدر من النيران في يديكِ |
| Quando se toma uma grande decisão, devemos conhecer sempre o máximo de informação possível. | Open Subtitles | انه عملي عند إتخاذ اي قرار مصيري تريد أن تحصل دائماً على أكبر قدر من المعلومات |
| A maioria dos homens que conheço querem o máximo de namoradas possíveis. | Open Subtitles | أغلب الرجال الذين عرفتهم ! يريدون العديد من الصديقات قدر الإمكان |
| Com o objectivo de atingir o máximo de tempo de vida útil da mesa. | Open Subtitles | المواد و أكثرها تحملاً على الإطلاق، صحيح؟ بنية أن تستمر طويلا قدر الإمكان. |
| Estas empresas têm poucos incentivos para proteger a nossa privacidade porque os seus modelos de negócio dependem de nós partilharmos tudo com o máximo de pessoas possível. | TED | فهذه الشركات لديها حافز صغير جداً لتساعد على حماية خصوصيتنا لأن نماذج عملها تعتمد على مشاركتنا لكل شيء مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص. |
| Eu só queria que transformassem o máximo de círculos possível. | TED | أردت منكم فقط أن تملأوا أكبر عدد ممكن من الدوائر. |
| Bem, vou roubar o máximo de pãezinhos que conseguir enfiar nesta caixa. | Open Subtitles | حسنٌ سأسرق أكبر عدد من الفطائر التي أستطيع حملها بهذا الصندوق |
| Ele tinha que escolher um lugar público onde houvesse o máximo de vítimas civis. - Como é que se chama? | Open Subtitles | تعليماته كانت أن يختار مكاناً عاماً حيث يمكن إصابة أكبر عدد من الناس |
| Não queres estar com ele o máximo de tempo possível? | Open Subtitles | ألا ترغبين في التواجد معه لأطول مدة ممكنة؟ |
| Quero passar o máximo de tempo possível com eles. | Open Subtitles | نُريد تمضية أكبر قدر ممكن من الوقتَ معاً |
| Já estamos a passar o máximo de peso possível por dia. | Open Subtitles | بالوضع الحالي نقوم بنقل الحد الأقصى من الوزن يومياً بالفعل |
| E a segunda coisa que queremos é pôr o máximo de combustível possível, para dar mais motivação, mais energia para cumprir a sua tarefa. | TED | والشيء الثاني أننا نرغب في تحميله أكبر قدر ممكن من الوقود، لمنحه أكبر كمية من الدافع والطاقة للقيام بمهمته. |
| As plantas crescem noutras plantas para ganhar altura e para roubar o máximo de humidade que conseguem. | Open Subtitles | النباتات تنمو على غيرها من النباتا للحصول على الارتفاع وسرقة الرطوبه على قدر ما يمكن |
| Está bem. Só quero que me obtenhas o máximo de informações possível. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تأتي بأكبر قدر من المعلومات تستطيع الحصول عليه |
| Sais por aí com fronhas enormes, e todos dão o máximo de doces que conseguires carregar. | Open Subtitles | تدورين في المكان بغطاء مخدة كبير. وكل شخص يعطيك حلوى بقدر مايمكنك أن تحلمي. |