"o médico disse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال الطبيب أن
        
    • الطبيب قال أن
        
    • قال الطبيب أنه
        
    • الطبيب قال أنه
        
    • الطبيب قال انه
        
    • قال الطبيب أنها
        
    • قال الطبيب إن
        
    • الطبيب قال ان
        
    • الطبيب قال بأنه
        
    • يقول الأطباء أنه
        
    • لقد قال الطبيب انك
        
    • قال الدكتور
        
    • قال الطبيب بأن
        
    • قالت الطبيبة أنّ
        
    • الطبيب قال أنني
        
    O médico disse que lhe roubaram a carteira num parque de diversões. Open Subtitles قال الطبيب أن محفظته سرقت منه حينما كان فى مدينة الملاهى
    O médico disse que fracturou o joelho e que vai ter de arranjar outro trabalho. Open Subtitles الطبيب قال أن هناك كسر فى ركبتك لن يمكنك العودة لعملك السابق0
    O médico disse que ele ia recuperar muito bem... e que tudo ia ficar bem. Open Subtitles قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bom, O médico disse que tenho de fazer uma colonoscopia. Open Subtitles حسنا ، الطبيب قال أنه يجب إجراء تنظير للقولون.
    O médico disse que não podias comer fritos. Open Subtitles الطبيب قال انه من المفترض الا تأكل الأشياء المقلية
    O médico disse que não passava dessa noite. Open Subtitles قال الطبيب أنها لن تعيش حتى الليل
    Mas O médico disse que se não levar uma vida mais positiva vou morrer. Open Subtitles لكن قال الطبيب إن لم استطع إيجاد طريقة جديدة لأتصل بصورة أكثر إيجابية بالبيئة المحيطة، فسوف أموت.
    O médico disse que era psicológico, mas... não consegui dar outro filho ao Alfie e ele sonhava com um menino. Open Subtitles اعني, الطبيب قال ان الحاجز نفسي ..لكن لم استطع اعطاء الفي طفل آخر و هو كان يتوق الى ولد
    Sim, O médico disse que não posso sair da cama. Open Subtitles نعم، نعم، الطبيب قال بأنه علي أن أقوم من الفراش
    O médico disse que era bom para si caminhar. Open Subtitles قال الطبيب أن السير كان جيداً بالنسبة إليكِ
    O médico disse que o tratamento é simples, por isso, deve voltar ao trabalho amanhã. Open Subtitles قال الطبيب أن هناك علاج بسيط للارتجاج لذا فربما يعود للعمل غداً
    O médico disse que isso aconteceria, por isso, vai com calma. Open Subtitles حسناً ، لقد قال الطبيب أن هذا قد يحدث لك ، لذا فالتأخذى الأمور بروية
    O médico disse que após sua lesão poderia ter altos e baixos, possivelmente durante anos. Open Subtitles الطبيب قال أن بعد الإصابة ربما تصعد وتهبط تقريباً لسنوات
    Óptimo, óptimo. O médico disse que... vinhas para casa amanhã. Open Subtitles جيد،جيد، الطبيب قال أن بإمكانكِ العودة للبيت غداً.
    O médico disse que foi o do meio, por isso, o teu equilíbrio não será afectado. Open Subtitles قال الطبيب أنه الاصبع الأوسط فلن يتأثر توازن جسدك
    Eles removeram o tumor, mas O médico disse que pode voltar. Open Subtitles ،لقد أزالوا الورم ولكن الطبيب قال أنه ربما يعاود الظهور
    O médico disse que foi algo que comi, talvez morangos ou frutos secos. Open Subtitles الطبيب قال انه كان شيئا اكلته ربما فراولة او مكسرات
    O médico disse que desaparecia daqui a dois dias. Open Subtitles قال الطبيب أنها ستختفي بعد يومين
    O médico disse que ele tinha todos os sintomas de uma overdose de cocaína. Open Subtitles قال الطبيب إن لديه كافّة أعراض جرعة كوكايين زائدة حادّة،
    Com altos e baixos mas O médico disse que era normal. Open Subtitles انت تعرف ، فى صعود وهبوط ، لكن الطبيب قال ان هذا طبيعى
    O médico disse que ia telefonar assim que soubesse de alguma coisa. Open Subtitles كلا، كلا الطبيب قال بأنه سيتصل بمجرد اكتشافه لأي مستجد
    O médico disse que ele pode acordar a qualquer momento. Open Subtitles يقول الأطباء أنه يمكنه الإستيقاظ في أي دقيقة
    O médico disse que não tens nada fisicamente, depois começaste a gritar que tinhas de voltar para cá. Open Subtitles لقد قال الطبيب انك لست مصاباً جسديا ً وبعدها بدأت بالصراخ وبعدها كان يجب ان تعود الى هنا
    O médico disse que era melhor ela descansar aqui. Open Subtitles قال الدكتور إن حالتها ستكون أفضل ببقائها هنا
    O médico disse que lesões de exercícios não são assim tão maus. Open Subtitles قال الطبيب بأن مثل هذه الإصابات ليست بتلك الدرجة من السوء
    O médico disse que a sua memória vai voltar aos poucos. Open Subtitles قالت الطبيبة أنّ ذاكرتها سوف ترجع من تلقاء نفسها في الوقت المناسب!
    O médico disse que não posso comê-los. Open Subtitles لكن الطبيب قال أنني لا أستطيع تناولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more