"o melhor presente de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل هدية على
        
    • افضل هدية
        
    • أفضل هدية عيد
        
    Deste-me o melhor presente de sempre ao acabar comigo. Open Subtitles بإنفصالكِ عني، منحتيني أفضل هدية على الإطلاق
    É o melhor presente de todos! Open Subtitles انها أفضل هدية على الإطلاق
    É o melhor presente de sempre! Open Subtitles هذه أفضل هدية على الإطلاق!
    Este é o melhor presente de Natal que alguma vez te poderia dar. Open Subtitles هذة افضل هدية للكريسماس استطيع ان اقدمها لكم
    Que tal, "Qual o melhor presente de aniversário que recebeu?" Open Subtitles ماذا عن" ما افضل هدية عيد ميلاد حصلت عليها؟"ّ
    Deu a uma pessoa o melhor presente de Natal que alguma vez poderia ter. Open Subtitles لقد أعطيتي للتو لأناس أفضل هدية عيد ميلاد
    Seria o melhor presente de Natal que já tivemos, e olha que quinta-feira é dia de acção de Graças. Open Subtitles ستكون أفضل هدية عيد حصلت هي عليها على الإطلاق اللعنة, رأس السنة سيكون الخميس
    Uma vida juntos é o melhor presente de sempre! Open Subtitles أن نعيش معاً إنها افضل هدية على الأطلاق
    A Vanessa deu-lhe o melhor presente de todos. Open Subtitles فينسا اعطته افضل هدية على الأطلاق
    Sabes, já me deste o melhor presente de todos. Open Subtitles اتعلم,انت اهديتني افضل هدية
    Foi o melhor presente de Natal que alguma vez me deram. Open Subtitles تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد منحنى إيها أحد
    É o melhor presente de Natal de sempre! Open Subtitles أوه ، هذه أفضل هدية عيد ميلاد على الإطلاق
    É o melhor presente de anos. Open Subtitles ان هذه أفضل هدية عيد ميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more