"o melhor que podemos fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل ما يمكننا فعله
        
    • أفضل شيء يمكننا القيام به
        
    • افضل ما نستطيع فعله
        
    • أفضل ما يمكننا القيام به
        
    • أفضل ما يُمكننا فعله
        
    • أقصى ما يمكننا
        
    Nada de pânico! o melhor que podemos fazer é ficarmos juntos! Open Subtitles حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً
    Pode ser qualquer um. o melhor que podemos fazer é: Open Subtitles يمكن أن تكون بداخل أي شخص فينا لذا أفضل ما يمكننا فعله..
    Mas por enquanto, é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى إنه أفضل ما يمكننا فعله
    o melhor que podemos fazer é ensinar aos outros o que fazemos, o que nos interessa, o que medimos, o objectivo final, para podermos, todos juntos, atingir o mesmo objectivo. TED أفضل شيء يمكننا القيام به هو أن نعلم بعضنا البعض باستمرار ما نفعله، ما الذي يهمنا، ما نقيسه، وكيف يبدو الخير حتى نتمكن جميعا من القيادة نحو تحقيق نفس الشيء.
    É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles هذا افضل ما نستطيع فعله
    Desculpe, o melhor que podemos fazer é trabalhar nos nossos casos em paralelo. Open Subtitles آسف أفضل ما يمكننا القيام به هو العمل على قضايانا في نفس الوقت.
    Bem, não é o Esquadrão A, mas é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles وبهذا نُكون فريق ، هذا هو أفضل ما يُمكننا فعله.
    É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكننا جمعه
    Não há histórico para o que temos aqui, por isso o melhor que podemos fazer é confiar na intuição e fazer o melhor. Open Subtitles أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا
    Eu acho que ambos somos boas pessoas que demos o nosso melhor e isso é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles حسنًا , أعتقد أننا شخصان لطيفان. وقد حاولنا ما بوسعنا وهذا أفضل ما يمكننا فعله.
    É o melhor que podemos fazer por agora, Darryl. Open Subtitles إنه أفضل ما يمكننا فعله الآن، داريل
    - Eu sei, mas é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن هذا أفضل ما يمكننا فعله
    Sei que "disponíveis" não é o que queriam ouvir, mas é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles "أعلم أن "حال توافرها ليس ما تأملون به لكن هذا أفضل ما يمكننا فعله
    Algumas vezes, é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles أحيانا هذا أفضل ما يمكننا فعله
    Sessenta segundos e reinicia. É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles ضبطه على ستون ثانيه أفضل ما يمكننا فعله
    Isso é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles هو أفضل شيء يمكننا القيام به
    Jon Ronson: Penso que o melhor que podemos fazer, quando vemos qualquer coisa injusta ou uma humilhação ambígua, é falar, pois acho que a pior coisa que aconteceu com a Justine foi que ninguém a apoiou — toda a gente estava contra ela, e isto é profundamente traumatizante ouvir de dezenas de milhares de pessoas que tu tens de te ir embora. TED جون: هل تعلم؟ أعتقد أن أفضل شيء يمكننا القيام به إذا اعترضك نوعا ما ظلم أو وقاحة مبهمة هو التكلم لأنني أعتقد أن أسوأ شيء حدث لجوستين هو عدم وجود شخص لتأييدها-- وكأن الجميع كانوا ضدها. يعتبر هذا صدمة عميقة، عندما يخبرك عشرات الآلاف من الأشخاص أنك يجب أن تغادر.
    Para assegurar que a gestão de risco, é o melhor que podemos fazer para garantir... Open Subtitles (نقر على لوحة المفاتيح) للتأكد من ان ادارة المخاطر هي افضل ما نستطيع فعله ...لتأمين
    É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكننا القيام به
    É um remedeio. Mas, por agora, é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles إنّه حل مؤقت، ولكنه حالياً أفضل ما يُمكننا فعله
    É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles -هذا أقصى ما يمكننا جمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more