"o melhor que posso fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل ما يمكنني فعله
        
    • أفضل ما أستطيع فعله
        
    • أفضل ما يمكنني القيام به
        
    • أفضل ما يمكنني تقديمه
        
    • أقصى ما يمكنني فعله
        
    • أفضل ما أستطيع القيام به
        
    • أفضل مايمكنني فعله
        
    • أفضل شيء يمكنني أن أفعله
        
    Eu vou enviar-lhe a bagagem, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله
    O melhor que posso fazer é... encontrar o papel, ligar-te e esperar ajudar a tua carreira, de alguma maneira. Open Subtitles لذا، أفضل ما يمكنني فعله أن أجد تلك الورقة لاحقاً ثم أتصل بكِ و آمل أن أساعدكِ في مجال عملك و لو بطريقة بسيطة
    O melhor que posso fazer é deixá-lo acompanhar-nos. Por favor. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو السماح لك بمرافقتنا، من فضلك، من فضلك
    O melhor que posso fazer é manter-me atento. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو إبقاء أذني على الأرض
    O melhor que posso fazer, é deixá-lo ser o primeiro a entrar, depois da equipa libertar o local. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو أن أتاكد من أنها أول الخارجين بعد أن يقوم الفريق بإخلاء الساحة من المتدربين؟
    Não irá compensar o que te fiz, mas é O melhor que posso fazer. Open Subtitles لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك
    O melhor que posso fazer... é devolver-te a tua vida antiga. Open Subtitles أنا آسفٌ، أقصى ما يمكنني فعله هو إعطائكِ حياتكِ القديمة.
    Sem a ter à minha frente, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني فعله دون أن أراه أمامي
    O melhor que posso fazer é medir o espaço de tempo entre cada torre. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو حساب الفاصل الزمني بين كلّ برج.
    O melhor que posso fazer é dar-lhe uma hipótese de lutar. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله منحك فرصة قتال رتّبت لنقل
    Então O melhor que posso fazer é manter os rapazes no campo chutando rabos e a fazer buracos em sacos de pele. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكنني فعله هو إبقاء أولئك الأطفال في الميدان يتعلمون ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص.
    O melhor que posso fazer é localizar o sinal do GPS. Open Subtitles لا، اتباع الأثر باستخدام الجي بي أس هو أفضل ما يمكنني فعله
    Uma suite com duas camas, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles جناح واحد ، سريرين هذا أفضل ما يمكنني فعله
    O melhor que posso fazer é ele confessar homicídio involuntário e libertá-lo daqui a alguns meses. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو جعله يلتمس القتل غير المتعمد وإطلاق سراحه بهدوء بعض بضعة أشهر
    Vou tentar ir! É O melhor que posso fazer, está bem? Open Subtitles سأحاول الليلة، ذلك أفضل ما يمكنني فعله.
    O melhor que posso fazer é esconder-me... e esperar que a Liga me encontre antes dos vermelhos. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو الإختباء. أتمنى من "الفرقة" أن يجدوني قبل ذوي اللون الأحمر.
    Desculpe, mas é O melhor que posso fazer agora. Open Subtitles أنا آسف هذا أفضل ما يمكنني القيام به الآن
    - Sim. Achei que O melhor que posso fazer por ele é trabalhar nisto. Open Subtitles أجل ، و أيقنتُ أنّ أفضل ما يمكنني تقديمه له هو العمل على هذهِ المُستندات ، أأنتِ بخير؟
    Apaguei todos os rastos sobre a venda na internet. Sinto muito, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles محوتُ كلّ أثر للبيع من الإنترنت، لذا أعتذر، ذلك أقصى ما يمكنني فعله
    É O melhor que posso fazer, meninas. Open Subtitles حسناً، أيّتها السيّدات، هذا أفضل ما أستطيع القيام به.
    Chegarei a casa assim que puder, é O melhor que posso fazer. Open Subtitles سآتي إلى المنزل بأسرع وقت ممكن هذا أفضل مايمكنني فعله
    O melhor que posso fazer pela vida dela, é não estar presente. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أفعله لحياتها، هو ألّا أكون جزءًا منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more