"o mesmo espírito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الروح
        
    • بنفس الروح
        
    Como sabia que eu viria? Porque reconheço em ti o mesmo espírito que noutra pessoa minha conhecida. Open Subtitles لأنني عرفت تلك الروح التي تسكنك إنها نفس الروح التي تسكن
    Então a questão é, quem ou o quê o está a perseguir, e se é o mesmo espírito que está atrás do Ryan e da Grace? Open Subtitles السؤال هو : من أو ما الذي كان يطارده ؟ أهي نفس الروح التي تطارد رايان وجريس؟
    o mesmo espírito que ergueu Jesus do túmulo é o mesmo espírito que construiu as Montanhas dos Himalaias, na Ásia. Open Subtitles الروح التي إرتفعت بالمسيح من القبر هى نفس الروح
    Espero que escolha ficar connosco no torneio e que lute com o mesmo espírito que fez do seu irmão tão grandioso. Open Subtitles وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية
    Espero que você escolha continuar comnosco no torneio e lutar com o mesmo espírito que fez do seu irmão um lutador tão bom. Open Subtitles أتمنى أن تختارى البقاء معنا فى المنافسة وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية
    Esse é o mesmo espírito que me mantém vivo. Open Subtitles هذا نفس الروح التي تبقيني حيا، بني.
    o mesmo espírito. Open Subtitles نفس الروح
    Que gira aquilo com o mesmo espírito deles. Open Subtitles ليديره بنفس الروح التي أداروها
    Enfrentarás o teu casamento com Sor Loras com o mesmo espírito filosófico? - Não casarei com Sor Loras. Open Subtitles (هل ستقابلين زواجكِ من السير (لوراس بنفس الروح الفلسفية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more