| Mas dizem que quando temos o mesmo sonho mais do que uma vez, ele vai realizar-se; | Open Subtitles | لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق |
| Como podem duas pessoas ter o mesmo sonho? | Open Subtitles | كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟ |
| Tiveste o mesmo sonho com as falas trocadas | Open Subtitles | هل لديك نفس الحلم المتحدث ذو خلفية الكروت الملتهبة؟ |
| Acredite, se quiser, nós temos o mesmo sonho. | Open Subtitles | حسنا, صدق او لا تصدق فنحن نتشارك في نفس الحلم فانا ايضا, اريد انشاء شبكة للمذيعين |
| Não podes ter o mesmo sonho duas vezes. Nunca acontece. | Open Subtitles | لا يمكن أن تري الحلم نفسه مرتين، هذا مستحيل |
| Sonho contigo todas as noites, e sempre o mesmo sonho, sempre contigo. | Open Subtitles | أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت |
| Mas eu fico tendo o mesmo sonho... | Open Subtitles | يراودنى نفس الحلم مراراً وتكراراً مؤخراً |
| O Fargo, a enfermeira-chefe e três residentes que dormem do outro lado do corredor tiveram todos o mesmo sonho. | Open Subtitles | فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك |
| Só que aqui é um monte de pessoas a terem todas o mesmo sonho. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا عن مجموعة من الناس يرون نفس الحلم |
| Esses meses, enquanto estiveste no hospital, tive o mesmo sonho quase todas as noite. | Open Subtitles | هذه الأشهر فيما كنت بالمستشفى رأيت نفس الحلم كل يوم تقريباً |
| É muito estranho termos tido o mesmo sonho. | Open Subtitles | ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم |
| Olhe. É o mesmo sonho que teve. | Open Subtitles | .هنا، انظري .إنّه نفس الحلم التي حظيتي به |
| Aquele que fará com que tudo faça sentido, vai ensinar-nos que estamos todos a ter o mesmo sonho. | Open Subtitles | الشخص الذي سيشعل الاضواء "سيشعل الاضواء=المقصود بها أنه سينير الطريق" يعلمنا جميعاً أن نحلم نفس الحلم |
| Tenho sempre o mesmo sonho. | Open Subtitles | أنا دائماً أرى نفس الحلم ولا أعرف ما هو |
| - É sempre o mesmo sonho. Mamã, não diga essas coisas. | Open Subtitles | -هذا صحيح , انه نفس الحلم الذي يراودني دائما |
| Pergunto-me se temos o mesmo sonho. | Open Subtitles | -أحياناً أنا اتسائل ما اذا كنّا نرواد نفس الحلم |
| Todos estes anos eu continuo a ter o mesmo sonho. | Open Subtitles | في هذه السنوات يظل يراودني نفس الحلم ترجمة: Ahmed Yakoub |
| Tem sido o mesmo sonho todas as noites há meses. | Open Subtitles | إنه نفس الحلم يتكرر كل ليلة منذ شهور |
| Não podes ter o mesmo sonho duas vezes. Talvez seja o... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تري الحلم نفسه مرتين، ربما... |
| Tenho o mesmo sonho noite após noite. | Open Subtitles | .. لدي الحلم نفسه ... ليلة بعد ليلة |
| Eu sei. Eu também estava a ter o mesmo sonho com a tua mulher. | Open Subtitles | أعرف، راودني الحلم ذاته عن زوجتي. |