E, naquele momento, O meu amor por ti era ao mesmo tempo terno e triste. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن |
Uma viagem à escola pode reacender O meu amor por embebedar pessoas. | Open Subtitles | رحلة إلى الجامعة ربّما تنشّط حبّي لخدمة الناس من جديد |
O meu amor por ti e como os raios de sol que amanhecem para um dia sem fim. | Open Subtitles | حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له |
Lamento informar-te, mas O meu amor por ti é incondicional. | Open Subtitles | أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط. |
"Dor como uma bolha prestes a rebentar com O meu amor por ti, "consumido pelo fogo do meu amor por ti. | TED | الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك، |
Claro, talvez seja cedo para eu declarar O meu amor por ti, mas, eu alego que foram circunstâncias especiais. | Open Subtitles | وبالطبع ربما مازال مبكرا لكي أبوح لك بحبي لك لكني إستغللت ظروفا خاصة |
O meu amor por ti cresce a sangrar do teu pescoço". | Open Subtitles | "حبّي يَنْمو لَك كما تَنْزفىُ مِنْ رقبتِكَ " |
O meu amor por ti é cada vez maior. | Open Subtitles | يزداد حبّي لكَ مع كلّ خفقة قلب. |
Acho que tenho de pesar o meu coração para verificar se O meu amor por ti é verdadeiro. | Open Subtitles | باعتقادي يجب أنْ أزن قلبي لأرى إذا كان حبّي لك حقيقيّاً -ما الأمر؟ |
O meu amor por ela e pelo meu filho nunca será uma mentira. | Open Subtitles | حبّي لها ولطفلي لن يكون أبداً كذبة |
Estou aqui para declarar O meu amor por Hipácia, a filósofa, a quem sem dúvida todos conhecem. | Open Subtitles | أنا هنا لأعلن حبّي لـ(هيباتيا)، الفيلسوفة، التي تعرفونها أجمعكم بلا شك |
Ouve isto. "Os dias sem ti são maiores, mas O meu amor por ti cresce mais..." | Open Subtitles | إسمعي هذا "الأيّام التي بدونكِ تمضي ببطء" -ولكن حبّي لك يصبح" ..." |
Minha deusa, O meu amor por ti é eterno. Entrego-me a ti. | Open Subtitles | معبودتي، حبّي لكِ أبدي |
Só O meu amor por ti. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا حبّي لك |
Estar contigo não foi um deles. Sim, pedi ao Alaric fazer-me esquecer O meu amor por ti. | Open Subtitles | علاقتي بك لم تكُن أحدهم، وأجل جعلت (ألاريك) يمحو حبّي لك |
Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar O meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
É possível que O meu amor por ele me tenha cegado, mas penso, que ele provou ao Mundo... | Open Subtitles | ربما حبي له عماني و لكني أؤمن أنه متى كنا في حاجة اليه |
Seja o que for, não vai mudar O meu amor por ti. | Open Subtitles | أياً كانت مشكلتك فلن تغير شيء من حبي لكِ |
E eu prometo... no minuto em que tu saíres da prisão, eu vou provar O meu amor por ti. | Open Subtitles | واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك |
Estive a segurar O meu amor por muito tempo, Charley. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفظ بحبي ( لوقت طويل، ( تشارلي |
Como um elefante selvagem, estou a proclamar O meu amor por ti | Open Subtitles | ♪ كمثل الفيل البريّ ♪ ♪ ! أنا أبوق بحبي لكِ ♪ |