Eu sei, é o meu caso. Apenas pensei em pedir. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنها قضيتي ولكني فكرت في سؤالك وحسب. |
Podes ler o meu caso e ver se posso pedir algum recurso? | Open Subtitles | هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟ |
Dissequei o meu caso de fio a pavio, começando pela minha prisão, passando pelo julgamento ... e, finalmente, a terrível sentença. | Open Subtitles | راجعت قضيتي جزءا جزءا بدءا من وقت القبض علي إلى وقت المحاكمة وفي النهاية القرار الظالم |
Se achas que ficas com o meu caso... esqueçe. | Open Subtitles | إذا أكنتِ تظنين أنك ستأخذين قضيتى... فأنسى هذا |
Veio visitar-me aqui e disse que viu o meu caso. | Open Subtitles | لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي |
Se eu preparar o meu caso, talvez possa ter uma chance depois de tudo. | Open Subtitles | .. إذا أعددت قضيتي فربما يكون لي فرصة بالنجاة |
Segundo a xerife, o meu caso não se aguenta em tribunal. | Open Subtitles | وفقاً لمأمورة الشرطة، قضيتي ضعيفة بالمحكمة |
Defendo o meu caso contra si e o seu pessoal, apesar do que lhe vou dizer. | Open Subtitles | مع أن قضيتي ضدك أنت وفريقك لكني أقف بجانبكم على الرغم من ذلك |
Ei, conseguiu uma pista para me encontrar, mas nada sobre o meu caso original. | Open Subtitles | هل حصلتَ على معلومة من الخط الساخن عليَ، لكن لا شيء عن قضيتي. |
Se passar no detector de mentiras a dizer que não roubei o camião, ajudo o meu caso. | Open Subtitles | محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي |
Não tinha suspeitos até que você viu o meu caso e me enviou este perfil. | Open Subtitles | لم يكن لدي مشتبه به حتى القيت نظرة على قضيتي وارسلت لي وصفا |
Fez o que lhe apeteceu e prejudicou o meu caso. | Open Subtitles | يقرر قوانين لاتنطبق عليه كأنه فريد من نوعه وقد عرض قضيتي للخطر |
Como um banco de ordenha, o meu caso assenta em três pernas. | Open Subtitles | مرافعة ابتدائية سريعة تماما كالكرسي ثلاثي الأرجل ترتكز قضيتي على |
Sabes como é, é o meu caso actual e a solução para o teu problema. | Open Subtitles | أتعلمين، إنها قضيتي الحالية والحل لمشكلتكِ |
Anda. Acabei de falar com o Comandante. É o meu caso. | Open Subtitles | للتو تحدثت من القائد إنها قضيتي الآن، أين فروست؟ |
Estava apenas a basear o meu caso nas informações que me deram. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحضر قضيتي بناء على المعلومات الواصلة لدي |
Disse que o meu caso com a Julia seria visto como favoritismo. | Open Subtitles | إلى جلبرت جرانت. أخبرَني ذلك قضيتي مَع جوليا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ رَأى كمحسوبية. |
Ele tem no máximo uma semana, e se morrer, o meu caso vai com ele. | Open Subtitles | لديه أقل من أسبوع لو مات ستموت كل قضيتي معه |
Sei que não há tempo para um acordo assinado, por isso vou confiar que apoiarás o meu caso no Ministério da Justiça se eu te ajudar. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنه لا يوجد وقت لإتفاق موقّع لذا فسأثق بك فى أن تساند قضيتى مع وزارة العدل اذا ساعدتك فى تأمين هذا الفيروس |
O juiz que analisou o meu caso morreu subitamente. | Open Subtitles | والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة |
Espero que não seja sobre o meu caso. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون ما تريدانه يتعلق بقضيتي ؟ |
Os meus contactos funcionaram para acelerar o meu caso na Organização dos Refugiados e fui instalado na Austrália em maio de 2013. | TED | عمل أصدقائي لتعجيل حالتي من خلال المفوضية، وحصلت على توطين في أستراليا في مايو 2013. |
Deveria ser o meu caso. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حالتَي. |