"o meu cliente não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موكلي لم
        
    • موكلي لا
        
    • وكيلي ليس
        
    • موكلي لن
        
    • موكلي ليس
        
    • عميلي لن
        
    Meritíssimo, O meu cliente não veio de tão longe para fugir ao tribunal. Open Subtitles سيدي موكلي لم يطر مسافه 5000ميل للهرب من الكفاله
    Com base neles, e apenas neles, a acusação não conseguiu provar para lá da dúvida razoável que O meu cliente não agiu em legítima defesa. Open Subtitles وهذه فقط لقد فشل الإدعاء لإثبات بدون أي مجالٍ لشكّ أنّ موكلي لم يتصرف فقط دفاعاً عن النفس
    Não, não, não. Sabe que O meu cliente não se lembra de nada disto. Open Subtitles لا، لا، تعرف بأن موكلي لا يتذكّر أيّ من هذا.
    Bom, a oferta levará em conta as existências, mas O meu cliente não irá comprá-las. Open Subtitles حسنا، العرض سوف يأخذ المخزون بعين الاعتبار لكن موكلي لا يريد شراءها
    O meu cliente não precisa de responder às suas questões. Open Subtitles وكيلي ليس بحاجة إلى أن يجاوب لأيٍ من أسئلتك
    O meu cliente não vai para a prisão. Ele vai para a prisão. Open Subtitles موكلي لن يذهب للسجن يا سيد كار بلى سيذهب للسجن , إنه ينتمي للسجن
    O meu cliente não tem nada a dizer sobre a acusação. Open Subtitles طيب، موكلي ليس لديه ما يقوله بشأن ذلك الإتهام.
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Como ouviste, O meu cliente não está a falar com ninguém, inclusivé eu, o que significa que eu tenho que o defender sem conhecer todos os factos, o que significa que estou a descobrir os factos em tempo real. Open Subtitles تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق
    - O seu cliente acabou de ler. - Acho que o meu cliente, não foi formalmente identificado. Open Subtitles .. موكلك قام بقراءة _ أنا آسف , لكن موكلي لم يتم التعرف عليه رسميا _
    O meu cliente não precisava sabotar o ferryboot. Open Subtitles موكلي لم يحتج إلي أن يخرجَ المركب
    O meu cliente não estava na casa da ex-mulher. Open Subtitles موكلي لم يكن بمنزل زوجته السابقة.
    O meu cliente não apresentou oficialmente, Excelência. Open Subtitles موكلي لم يقدم رسمياً يا حضرة القاضي...
    Por falta de comunicação entre o Sr. Blunt e o Sr. Daniels, O meu cliente não percebeu completamente as restrições que lhe foram impostas. Open Subtitles نظراً لغياب التواصل بين السيد (بلانت) والسيد (دانيل) موكلي لم يفهم بشكل كامل
    Meritíssimo, O meu cliente não nega que seja um vidente. Open Subtitles سعادتكم, موكلي لا ينكر بأنه روحي
    Porque O meu cliente não merece... ele é uma pessoa solitária de 45 Kg. Open Subtitles ...لأن موكلي لا يستحق ذلك إنه 98 رطلاً من الطيبة
    O meu cliente não vai readmitir esses trabalhadores. Open Subtitles موكلي لا يعيد هؤلاء الموظفين
    - O meu cliente não tem cadastro. Open Subtitles - وكيلي ليس له سجل مسبق.
    Se existe alguém lá fora a operar independentemente do meu cliente, a tentar trazer prejuízos para o Sr. Coleman, prender O meu cliente não vai impedir isso. Open Subtitles اذا كان هناك من يعمل منفصلا عن موكلي محاولا أن يؤذي السيد كولمان حجز موكلي لن يفعل شيء ليمنع ذلك
    O meu cliente não prestará declarações. Open Subtitles هذا كل شيء للان, موكلي لن يعلق على أي شيء شكراً لكم
    O meu cliente não tem interesse nenhum em cooperar. Nenhum interesse num acordo. Open Subtitles موكلي ليس مهتماً بالتعاون وليس مهتماً بطلب اعتذار
    Bem, posso-vos garantir que O meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more