Há uma semana atrás, O meu colega estava sentado nessa cadeira. | Open Subtitles | منذ أسبوع , شريكي , كان جالساً على هذا الكرسي |
Não me devo preocupar que O meu colega viciado em drogas não parece preocupar-se se vive ou morre? | Open Subtitles | هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟ |
O meu colega está aqui para ver se foi consigo. | Open Subtitles | وسيرى شريكي فنيّ الطبّ الشرعيّ إن كنتَ ذلك الشخص |
Não posso, O meu colega pronunciou-se e eu respeito as decisões dele. | Open Subtitles | لا أستطيع لقد حكم زميلي و يتوجب علي أن أحترم حكمه |
Agora levanta-te devagar para O meu colega te algemar. | Open Subtitles | الآن إنتصب بروية كي يستطع زميلي شدك بالقيد |
Sou Melvin Van Horn. E este é O meu colega, Herschel Krustofski. | Open Subtitles | أنا ملفن فان هورن، وهذا شريكي هارشيل كرستوفسكي |
Eu e O meu colega monitorizávamos as transmissões militares soviéticas. | Open Subtitles | شريكي وأنا كُنْا على مراقبة الحدودِ الشرقيةِ للإرسال العسكري السوفيتي. |
Por outro lado, quando O meu colega Gradski tinha a tua pulsação e pressão sanguínea, restava-lhe menos de um dia de vida. | Open Subtitles | من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة |
- O meu colega tem a sua mulher em sua casa... - A minha mulher? | Open Subtitles | في هذه اللحظة شريكي يحتجز زوجتك في بيتكما. |
Sem lhe faltar ao respeito, mas não queria começar a falar sem ter O meu colega aqui. | Open Subtitles | غير محترمين لكن لا أتمنّى مناقشة العمل حتى عودة شريكي |
O meu colega disse-me que a senhora tem cinco netos... | Open Subtitles | لم نكن ابدا شريكي اخبرني أنه لديك خمسة احفاد هذا رائع |
Do lado direito, vemos O meu colega Soren, que, na realidade, está no local. | TED | في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء. |
35 milhões de cirurgias são iniciadas todos os anos sem anestesia segura. O meu colega, o Dr. Paul Fenton, | TED | 35 مليون عملية جراحية يتم اجراؤها في كل عام بدون تخدير آمن. زميلي الدكتور باول فينشين، |
Bem, este é O meu colega Warren Jones, com quem temos vindo a construir estes métodos, estes estudos, nos últimos 12 anos. | TED | حسنا, هذا زميلي وارن جونز, كنا نبني معا هذه الأساليب, هذه الدراسات, على مدى الاثني عشر سنة الأخيرة, |
O meu colega, Christoph Wachter, e eu aceitámos o convite da Embaixada Suíça. | TED | بمساعدة من زميلي كريستوف واشتر، قبلنا دعوة السفارة السويسرية. |
Por exemplo, eu e O meu colega comediante Lee Camp. fomos às Ilhas Caimão investigar a banca "offshore". | TED | على سبيل المثال، زميلي الفنان الكوميدي لي كامب وأنا ذهبنا إلى جزيرة كايمان لتقصي الحقائق حول حسابات بنكية في الخارج. |
O meu colega e mentor, Gebe Sharp, identificou 198 métodos de ação não violenta. | TED | زميلي ومعلمي، جين شارب، قد حدد 198 طريقة للنضال السلمي. |
O que O meu colega acabou de dizer, é que, sendo detetives particulares, podemos fazer-te uma oferta. | Open Subtitles | ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك |
O meu colega e eu atravessámos o rio a 30 km a sul da cidade de Ifakara. | TED | لذا ذهبت أنا وزميلي 30 كيلومترا جنوب إيفاكارا عبر النهر. |
Eu e O meu colega de quarto fazíamos a mesma coisa. | Open Subtitles | انا وشريكي في الغرفة نفعل نفس الشيء انها شفرة |
Sargento Taggart. O meu colega, Detective Rosewood. | Open Subtitles | أنا الرقيب "تاقرت" وهذا مساعدي "المحقق "روز وود |
Mais importante ainda, para O meu colega Robert, é a pesquisa que temos em mãos sobre a neurogénese e a depressão. | TED | والمثير للاهتمام بالنسبة لزميلي روبرت هو البحث الذي نقوم به في ما يتعلق بتكوين الخلايا العصبية والاكتئاب. |
E que quando atirou O meu colega contra a parede e apontou-lhe uma arma, cometeu um crime. | Open Subtitles | وعندما دفعتَ بزميلي إلى الحائط، وهددته بالسلاح، فقد إرتكبت جناية |
Se precisar de um lugar para ficar, O meu colega de apartamento está fora no fim de semana. | Open Subtitles | لو أحتجتِ مكاناً لتقطني فيه، رفيق سكني سيغادر المدينة جتى نهاية الاسبوع |
No liceu, uma vez, eu e O meu colega de quarto polaco, usámos fita adesiva para colar um oriental na bagageira do meu Corvete. | Open Subtitles | فى الكلية, أنا و زملائى فى الغرفة فى مرة صورت هذا الرجل الشرقى فى جانب خزانة الثياب فى حجرتى |
Todas as noites vejo O meu colega chorar até adormecer. | Open Subtitles | كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام. |
O meu colega diz que parecem gotinhas de céu. | Open Subtitles | زميلتي في الغرفة وتقول أنها طعم مثل قطرات صغيرة من السماء. |