"o meu género" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوعي المفضل
        
    • النوع الذي أفضله
        
    • نوعي المفضّل
        
    • ذوقي
        
    • أسلوبي
        
    • طبعي
        
    • نوعى
        
    • نوعي المُفضّل
        
    • نوعيتي
        
    • نوعَي
        
    • من نوعي
        
    Pessoalmente, ele não é o meu género. Diz-me uma coisa. Open Subtitles شخصياً ، انه ليس نوعي المفضل أخبرني بشيء
    Quando vejo uma rapariga que faça o meu género, não consigo evitar. Open Subtitles عندما ارى نوعي المفضل لا يمكنني مساعدة نفسي
    Ela faz o meu género, mas eu não gosto dels. Open Subtitles انها من نوعي المفضل , لكن انا لا احبها
    Taciturno, sensual, monossilábico. Totalmente o meu género. Open Subtitles متأمل، وجذاب ومتماسك، ومن النوع الذي أفضله تماماً
    Agradeço o que estás a fazer, mas não fazes o meu género. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Não faz muito o meu género, para falar verdade. É demasiado jovem. Open Subtitles ليس من ذوقي ان اكون صادقاً انه صغير الى حد ما
    Não me interpretes mal, mas isto não é bem o meu género. Open Subtitles لا تسلك هذة الطريقة الخاطئة , لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    Quando não está bêbada, ela faz mesmo o meu género. Open Subtitles عندما لا تكون سكرانة انه من نوعي المفضل من الفتيات
    Se não o conheces, como sabes que faz o meu género? Open Subtitles إذا كنتِ لم تقابليه قط , فكيف عرفتِ بأنه نوعي المفضل ؟
    Só não faz tanto o meu género. Sem ofensa. Open Subtitles أنك لست فقط من نوعي المفضل لا أقصد الإهانة
    Não é muito o meu género, mas gosto dessa atitude. Open Subtitles ليس من نوعي المفضل ولاكن أحب تلك الوضعية
    Não quero ofender a tua amiga, mas fazes mais o meu género. Nesse caso, fico com ela toda para mim. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي
    Acho que ficava surpreendida se soubesse qual é o meu género. Open Subtitles أظنك ستندهشين عندما تعرفين بالضبط ما هو نوعي المفضل
    Por favor, o rapaz é giro, mas não faz o meu género. Open Subtitles أرجوكِ, الفتى وسيم و لكنه بالكاد نوعي المفضل
    Não faz o meu género, mas é bom que reparem em mim. Open Subtitles ليست من نوعي المفضل لكنه أمر جيد أن يتم ملاحظتي
    Bem, ele não faz o meu género. Open Subtitles حسنٌ، إنّه ليس من النوع الذي أفضله
    Ela fazia o meu género. Open Subtitles حسناً. تلك الفتاة كانت نوعي المفضّل.
    Não faz o meu género. Open Subtitles ليس ذوقي
    Oiça, posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. Open Subtitles .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    Eu sei que achas que não devia meter-me nisso, mas o afastamento não faz o meu género. Open Subtitles اعلم بانك تعتقد انه ينبغي عليّ ان ابقى خارج الموضوع ولكن الحياديه ليست من طبعي
    Mas já lhe disse que os professores não fazem o meu género. Open Subtitles ولكننى أخبرتها , بأن البروفيسور ليس نوعى المفضل
    Eu convidei-a para sair porque ela faz o meu género. Open Subtitles -كلاّ، طلبتُ الخروج معها لأنّها نوعي المُفضّل .
    - Não, não faz o meu género. - Ela parece uma placa de Petri. Open Subtitles كلا، ليست نوعيتي تلك الفتاة مرق
    - Não! Ela não faz o meu género! Open Subtitles لا هي لَيستْ من نوعَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more