"o meu homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجلي
        
    • رجُلي
        
    • رَجُلي
        
    • لرجلي
        
    • رجلَي
        
    • خليلي
        
    • أحد رجالي
        
    • بلدي الرجل
        
    • رجل بلدي
        
    • رجُلى
        
    • لرجُلي
        
    Não quero viver sem ti ao meu lado. És o meu homem. Open Subtitles لا اريد أن أحيا الا إذا كنت في حياتي، أنت رجلي
    Só queria passar uma noite com o meu homem, alguma diversão do Dia das Bruxas, fazer algum artesanato numa casa que adoro e pela qual sangrei. Open Subtitles كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله
    Estou a tentar salvar os juízes, mas sem esquecer o meu homem. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً.
    Na verdade, és uma cabra. Muito bem, desculpa lá. Tu só tens olhos para o meu homem. Open Subtitles في الواقع, أنتِ لستِ إلا حقيرة أنتِ فقط تضعين عينيكِ على رجُلي
    Alguém atacou o meu esconderijo e matou o meu homem. Open Subtitles شخص ما هجم على منزل المخدرات خاصتى وقتل رجلي
    Mal podia esperar para casar com o meu homem perfeito e delicioso. Open Subtitles أنا لم أستطع أنتظار أن يكون زواجي كامل، بسبب رجلي اللذيذ.
    Para os teus atiradores matarem o meu homem e levarem o porco? Open Subtitles حتى قنّاصوك يمكنهم قنّص رجلي وأخذ الخنزير؟
    Não se preocupe, sir. Conheço o meu homem. Ele vai acalmar as coisas. Open Subtitles لاتقلق، أنا أعرف رجلي فهو سيهدّئ الأشياء
    Muito obrigada por tentares ajudar, mas prefiro ser eu a encontrar o meu homem. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمحاولتكِ المساعده سأكون مرتاحة أكثر بإيجاد رجلي بنفسي
    Parece-lhes estranho que não a tenha estrangulado ao vê-la toda delicodoce com o meu homem? Open Subtitles ربما تظنون أن من الغريب أنني لم أخنقها وهي تغازل رجلي وتضحك
    Bem, não vou deixar esse cabrão ficar com o meu homem. Vou lutar pelo que é meu. Open Subtitles حسناً، لن أترك تلك الكلبة الصغيرة تأْخذ رجلي
    - Consigo sempre o meu homem. - Espera aí um-- Open Subtitles أنا دائماً أحصل على رجلي .. انتظري ، تمهلي لثا
    Se quiseres mais de onde essa veio, procura o meu homem, Sanjay. Open Subtitles إن أردت المزيد لاعليك سوى العثور على رجلي سانجي
    E vocês não iriam acreditar na maneira como o meu homem lutou por nós. Open Subtitles ويا صديقاتي، لن تصدقن كم كافح رجلي من أجلنا
    Vem chatear após a minha equipa ser reduzida porque o meu homem é judeu? Open Subtitles أنت تتجنب مواجهتي بعد تدمير فريقي بسبب أن رجلي يهودي
    o meu homem tem procurado... e lembrou-se do filho de um fabricante de armas. Open Subtitles رجلي كان يبحت بين الاسماء ومر عليه احد اسماء ابناء صانعي السلاح
    O seu amigo está irritado, e pensa matar o meu homem, apesar de ser só um desporto. Open Subtitles صديقك انهُ غاضب يفكر في قتل رجُلي بالرغم من أنّ هذه رياضة.
    o meu homem vai fazê-lo esta noite. Open Subtitles أجل, رَجُلي سيفعلها الليلة أجل, يا سيدي
    Oiça, se o meu homem conseguir impedir que tenham de avançar, ninguém se magoa. Open Subtitles لو سمحت لرجلي إيقافك من إعتداء عندها لن يتأذى أحد
    Bem, sê o meu homem mais uma vez. Open Subtitles حَسناً، كُنُ رجلَي مرةِِ واحدة.
    o meu homem manda-me SMS picantes. Open Subtitles مهلا", تحدثي عن نفسك, ان خليلي بعض الأحيان يرسل لي الرسائل المثيرة
    A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. Open Subtitles المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا
    Acha que o meu homem também matou a vossa vítima? Open Subtitles هل تعتقد بلدي الرجل كما قتل الضحية الخاص؟
    Cada plano feito com o meu homem caiu. Open Subtitles سقطت كل خطة مع رجل بلدي من خلال عمله.
    - Ele não é o meu homem, não. Open Subtitles أنا لستُ رجُلكَ. إنه ليس رجُلى ، لا.
    Obrigado, mas o meu homem está à minha espera em minha casa. Open Subtitles شكراً لك على العرض ولاكن يجب علي ان اذهب لرجُلي في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more