"o meu lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنتمي
        
    • مكاني
        
    • مكانى
        
    • بقعتي
        
    • مكانتي
        
    • اين انتمي
        
    • مقعدي
        
    • لمقعدي
        
    • ومقعدي
        
    • منطقتى
        
    • من الكاميره
        
    Eu não consigo parar de me sentir como se aqui não fosse o meu lugar entendes o que estou a dizer? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني إزالة هذا الشعور و كأنني لا أنتمي إلى هنا , هل تفهم ما أعنيه ؟
    Como sempre foi, o meu lugar é na frente. Open Subtitles الآن ،كما في البداية. أنا أنتمي للمقدمة القطار.
    Acho que, finalmente, encontrei o meu lugar no mundo. Open Subtitles أعتقد بأنني أخيراً وجدتُ مكاني في هذا العالم
    Não desligues! Estou a fazer entrevistas para o meu lugar. Open Subtitles لا تغلقي السماعة سأجري مقابلة مع من ستأتي مكاني
    Este restaurante devia ser o meu oásis, o meu lugar de felicidade. Open Subtitles . هذا المطعم من المفترض أنه سيكون واحتى ، مكانى السعيد
    A partir desse momento, esse tornou-se o meu lugar. Open Subtitles منذ تلك اللحظة، تلك أصبحت بقعتي.
    Ganhei o meu lugar nos Mosqueteiros apenas por mérito? Open Subtitles هل إستحقيتُ مكانتي في الفرسان عن جدارة فقط؟
    O meu instinto diz-me que o meu lugar é aqui. Open Subtitles يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه
    Eu cá acho que o meu lugar é no Vietname. Open Subtitles أنا على يقين بشيء ... هو أنني أنتمي لفيتنام
    No fundo, achei que o meu lugar não era neste país e pensei em voltar para casa. Open Subtitles في قلــبي فكرت بأنني لا أنتمي لهذا البلد فكرت با العودة الى الديار
    o meu lugar é aqui, pai. Não vou a lado nenhum. Open Subtitles مكاني هنا ، يا أبي لن أذهب إلى أيّ مكان.
    Pode guardar o meu lugar enquanto vou buscar o correto? Open Subtitles هل يمكنك حجز مكاني حتى أجلب القسيمة الصحيحة ؟
    Em criança, era o meu lugar favorito do todo o mundo. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان هذا مكاني المفضل في العالم أسره
    Bem, não seria o meu lugar ou o teu lugar. Open Subtitles حسناً، أعنى أنه لن يكون مكانى الخاص أو مكانك
    Aquele é o meu lugar de estacionamento. Eu tive de estacionar a 1,6 Kms (1 Milha) daqui... Open Subtitles هذا مكانى المخصص للركن,لقد اضريرت ان اركن سيارتى على بعد ميل من هنا
    Acho que ainda seria o meu lugar preferido. Open Subtitles أعتقد أن هذه كانت لتظل بقعتي المفضلة
    Toda a gente sabe que é o meu lugar. Open Subtitles الجميع يعرف أن هذه هي بقعتي
    Isto será uma grande oportunidade para solidificar o meu lugar na comunidade. Open Subtitles ستكون فرصة عظيمة لي حتى أثبت مكانتي لدى أهل البلدة
    Não sei onde é o meu lugar. Open Subtitles لا اعلم اين انتمي.
    BJ: Mas então, esta cria reparou que eu tinha deixado o meu lugar para ir buscar mais equipamento fotográfico, e veio como um gato curioso para investigar. TED بيفرلي : عندما رأى هذا الفهد انني اخليت مقعدي لكي احضر معدات تصوير قام بكل فضول لكي يستكشف
    Vou então ocupar o meu lugar e aguardar pelo início da partida. Open Subtitles إذاً دعوني أذهب لمقعدي و دعوا الألعاب تبدأ
    Bem, eu quando entro num avião, e enquanto me encaminho para os lugares baratos, controlo todas as portas, calculo as distâncias entre as saídas e o meu lugar. Open Subtitles عندما أسافر, أأخذ معي الأشياء الرخيصة أغلق كل الأبواب أبعد بقدر الإمكان عن تلك الأبواب ومقعدي
    Ficaste com Washington Square. Foi o meu lugar durante 10 anos. Open Subtitles انت فى ميدان واشينطون هذه منطقتى ل 10 سنين
    Assim que você melhorar, posso voltar para o meu lugar. Open Subtitles ولكن بصفه مؤقته فقط حتى تتحسن حالتك يمكنني البدأ الآن كرجل خجول من الكاميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more