"o meu marido está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل زوجي
        
    • زوجي في
        
    • زوجي على
        
    • فزوجي
        
    • إن زوجي
        
    • زوجي قد
        
    • زوجي مسافر
        
    • يُعاني زوجي
        
    O meu marido está vivo ou morto? Open Subtitles هل زوجي توفي أو على قيد الحياة؟
    O meu marido está? Open Subtitles هل زوجي في الداخل؟
    Terá de ser durante o dia, quando O meu marido está no trabalho. Open Subtitles يجب أن يكون هذا خلال الصباح عندما يكون زوجي في عمله
    Hum, O meu marido está no estrangeiro, percebe, e por isso, somos só nós os dois, e espero que nos dê atenção. Open Subtitles أم زوجي في الخارج، تشاهد، ذلك فعلا، هو فقط هما الولايات المتحدة وآمل سوف نبحث لنا
    O meu marido está envolvido em vários projectos cruciais para o país. Open Subtitles إن زوجي على صلة بالعديد من المشاريع التي ذات أهمية لهذة البلاد
    Terá de esperar, O meu marido está no duche. Open Subtitles أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام
    Se eles avançarem, significa que O meu marido está morto Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات
    O meu marido está fora. Por isso, claro que irei. Open Subtitles زوجي مسافر خارج المدينه لذا بالتأكيد سأحضر عشاءك
    O meu marido está a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles يُعاني زوجي من نوبة قلبيّة
    Está bem. O meu marido está? Open Subtitles إنه بخير ، هل زوجي هنا؟
    Oh, Está bem. O meu marido está por cá? Open Subtitles إنه بخير , هل زوجي هنا؟
    Se O meu marido está contente no seu trabalho? Open Subtitles هل زوجي سعيد في عمله ؟
    O meu... O meu marido está? Open Subtitles هل .. هل زوجي هنا ؟
    - O meu marido está lá fora? Open Subtitles هل زوجي بالخارج؟
    - O meu marido está com problemas. Eu amo-o. Não devia ajudá-lo? Open Subtitles زوجي في مشكلة ، و أنا أحبه أليس عليّ مساعدته؟
    O meu marido está na ambulância. Vai fazer um transplante cardíaco a Copenhaga. Open Subtitles زوجي في سيارة الإسعاف ونريد نقله إلى كوبينهاغن حتى يجري عملية للقلب
    Tenho jogado muito, agora que O meu marido está noutra viagem de negócios. Open Subtitles لعبت كثيرا مؤخرا مع زوجي في رحلة اعمال اخرى
    Bem, se O meu marido está nessa lista, pego nas coisas dele ponho no iate e queimo tudo. Open Subtitles ان كان زوجي على القائمة سوف اخذ كل اشيائه واضعها على قاربه و اشعل النار
    O meu marido está prestes a remover o maior cordoma de que há registo. Open Subtitles زوجي على وشك استئصال أكبر ورم حبليّ شهدناه
    O meu marido está maldisposto e eu ansiava por uma companhia mais agradável. Open Subtitles فزوجي, مزاجه غير معتدل, وكنت أتوق .لصحبة مسلِّية
    O meu marido está a trabalhar até tarde. Sou adulta. Open Subtitles فزوجي يعمل لساعات متأخره و أنا بالغه
    O meu marido está a ter um ataque cardíaco. Ajudem-me, por favor. Open Subtitles إن زوجي يعاني من سكتة قلبية هلا ساعدني أحدكم؟
    Veio dizer-me que O meu marido está morto, não foi? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا كي تخبرني أن زوجي قد مات ؟
    O meu marido está fora e eu não pensei que vocês... Open Subtitles ، زوجي مسافر ... ولا أظن أنني
    O meu marido está a ter um ataque do coração. Open Subtitles يُعاني زوجي من نوبة قلبيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more