"o meu nome na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اسمي على
        
    • إسمي في
        
    • اسمي في
        
    • أسمي على
        
    Podes não dizer o meu nome na rádio, por favor? Open Subtitles انت، ايمكنك الا تنطق اسمي على الارسال من فضلك؟
    Mas se precisam de provas da minha identidade... eu escrevi o meu nome na roupa interior. Open Subtitles إن أردت اثبات لشخصيتي، فقد كتبت اسمي على سروالي التحتي.
    Manda outra pessoa escrever o meu nome na lápide. Open Subtitles ماذا؟ لا تدع أحداً آخر يكتب اسمي على قبري
    Mas não precisas de o decorares, ...eu gravarei o meu nome na tua maldita cabeça, ...para que todos saibam quem te matou. Open Subtitles ولكنك لا تحتاج أن تتزكر هذا لأنني سأقوم بنقش إسمي في رأسك إلي الأبد يمكنني أن أدعك تموت ببساطة
    É uma merda. Está bem, manténs o meu nome na lista? Open Subtitles ذلك مؤسف حسنا , هلا وضعتِ اسمي في القائمة ؟
    Quero o meu nome na porta. Open Subtitles أريد أن يكون أسمي على باب الشركة يمكن بأن يكون هنالك شريك ثالث
    Vê só isto, Chris. Consigo escrever o meu nome na neve. Open Subtitles هاي كريس ،انظر الى هذا استطيع ان اكتب اسمي على الثلج
    A Garcia viu o meu nome na lista e já tentou. Open Subtitles حسنا لا تحاول أن تقنعني بالعدول عن قراري غارسيا رآت اسمي على اللائحة وقد حاولت سلفا
    Foi ela que pôs o meu nome na lista, porque me queria lá. Open Subtitles و هي من وضعت اسمي على تلك القائمة، من أرادتني هناك.
    Só que eu tinha escrito o meu nome na etiqueta, como a minha mãe me ensinou. Open Subtitles باستثناء اني كتبت اسمي على الملصق الخلفي كما علمتني امي
    Usei-o para colocar o meu nome na parede. Open Subtitles و قمت باستغلال ذلك حتى يضاف اسمي على الحائط.
    Quero o meu nome na porta, ao pé do seu. Open Subtitles أريد اسمي على الباب المجاور لبابك
    Não depilamos o meu nome na tua snaita na outra noite? Isso é atenção. Open Subtitles لم نحلق اسمي على شعر عانتك تلك الليله؟
    Abrir um IHOP, com um escritório com o meu nome na porta. Open Subtitles افتح مطعم بمكتب بداخله و اسمي على الباب
    Espero não ter de ver o meu nome na sua revista agora. Open Subtitles أرجو ألاّ أرى اسمي على صحيفتك الآن
    O que me impede de gravar o meu nome na tua cara? Open Subtitles -لمَ لا أنقش اسمي على وجهكَ اللعين ! -مهلاً، مهلاً .
    Não quero ter o meu nome na porta. Open Subtitles لست مهتماً بوضع اسمي على الباب
    Para já, gostava de saber que faz o meu nome na agenda deste palhaço. Open Subtitles أجهل ماذا كان يفعل إسمي في هذا المنظّم اللعين -أجل
    Leiam o meu nome na Coluna do Winchell Open Subtitles وأقرأ إسمي في عمود كامل بصحيفة وينشل
    Procura o meu nome na internet agora mesmo. Open Subtitles إبحثي عن إسمي في الإنترنت الآن.
    Ando a pensar em ti desde que disseste o meu nome na Tv. Vês-me mesmo como tua namorada? Open Subtitles كنت أفكر بك منذ أن قلت اسمي في التلفاز الوطني هل حقاً تعتبرني صديقتك؟
    Amigo ou não amigo, aquele ali é o meu nome na placa. Open Subtitles صديقأوغيرذلك , هذا أسمي على اللوحه حسناً ؟ -مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more