"o meu pai faleceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مات أبي
        
    • والدي توفي
        
    • مات والدي
        
    Lembro-me que no dia em que o meu pai faleceu, tinha uma casa cheia de estranhos a dizer-me como ele era um tipo porreiro. Open Subtitles أتذكر حينما مات أبي ، كان منزلي مليء بالغرباء ، يخبروني كم كان رجلاً عظيماً.
    Quando o meu pai faleceu, estávamos de bem. Open Subtitles عندما مات أبي كنا على وفاق
    Salvamos 16 pessoas naquela noite, mas o meu pai faleceu. Open Subtitles أنقذنا 16 شخصا في تلك الليلة لكن والدي توفي
    Caro senhor Smith, o meu pai faleceu a 15 de Janeiro. Open Subtitles "عزيزي السيد "سميث والدي توفي في الخامس عشر من يناير
    Sabes, eu também fiz a mesma pergunta quando o meu pai faleceu. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي
    Desde que o meu pai faleceu. Open Subtitles منذ أن مات والدي
    o meu pai faleceu e a única maneira de ultrapassar o desgosto foi pensar que íamos estar juntos outra vez, talvez noutro plano astral, se calhar aqui. Open Subtitles والدي توفي و الشيء الوحيد الذي ساعدني هو أنني سأكون معه
    Lamento, o meu pai faleceu há cinco anos. Open Subtitles حسناً، أنا آسف والدي توفي قبل خمس سنوات
    Mas o meu pai faleceu. Open Subtitles بيد أن والدي توفي
    Quando estava infiltrado no caso do Greene, o meu pai faleceu. Open Subtitles مهلاً , دعنّي أخبركَ بشيء ، حينما كنت أعمل سرّيا ، بقضية (جرين) ، مات والدي.
    Quando o meu pai faleceu há uns meses, o restaurante ficou para o Wolf e para mim. Open Subtitles بعدما مات والدي ببضعة أشهر غادر (وولف) مطعمه وغادرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more