"o meu primeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول
        
    • أوّل
        
    • الأول لى
        
    • الأول لي
        
    • اول شخص
        
    • الأولى لي
        
    • الاول لي
        
    • الاولى لي
        
    • اسمي الاول
        
    • أوَّل
        
    • كتابي الأول
        
    • فكرتي الاولى
        
    • زوجى الأول
        
    • زوجي الأول
        
    • طفلي الأول
        
    o meu primeiro marco foi quando entrei para o jardim-de-infância. TED أول موقف بالنسبة لي، كان عند دخولي روضة الأطفال.
    o meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.
    Quando o meu primeiro romance escrito em Inglês saiu nos EUA, ouvi um interessante comentário de um crítico literário. TED عندما صدرت أول رواية لي مكتوبة باللغة الانجليزية في أمريكا, سمعت تعليقا مثيرا للاهتمام من ناقد أدبي.
    Foi o meu primeiro emprego na Máfia... Quero dizer, Indústria. Open Subtitles كان هذا أوّل عمل لي بالإحتيال أقصد، الصناعة
    Esperei a noite toda, como se fosse o meu primeiro encontro. Open Subtitles لقد إنتظرت لنصف الليلة و كانه أول موعد في حياتي
    Não lhe ligues, esse barco é óptimo. Foi o meu primeiro. Open Subtitles لا تصدقه ,هذا القارب جيد لقد كان أول قارب لي
    O facto de o meu primeiro comunicado ser num consulado em solo estrangeiro é uma prova desta realidade que se alterou. Open Subtitles حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت
    É o meu primeiro mês de trabalho. Já viram a minha sorte? Open Subtitles في أول شهر من عملي هل يمكنك أن تصدق حظي ؟
    eu tinha 30 quando fiz o meu primeiro filme. Open Subtitles لقد بلغت الثلاثين قبل أن أصور أول أفلامي
    Vejam só! Consegui o meu primeiro comercial na TV. Open Subtitles توقعوا، حصلت على أول إعلان تلفزيونيّ كوظيفة مؤقتة.
    o meu primeiro dia bastante duro, por isso, sabe... começar novamente. Open Subtitles إنّه نوعاً ما فظ أول يوم لذا، تعرف بداية جديدة.
    Sei lá, meu. É o meu primeiro dia. Open Subtitles لا أعلمُ يا رجل فهذا أوّل يومٍ لي بالعمل.
    Sabe que hoje é o meu primeiro dia, certo? Open Subtitles أنتِ تفهمين أنّ اليوم هو أوّل يوم لي هنا، صحيح؟
    Em breve terei o meu primeiro espectáculo ao vivo na Broadway, chamado "Segredo." TED و كان عرض برودواى الأول لى اسمه 'السر'
    Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? Open Subtitles أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟
    Quero que sejas o meu primeiro. Open Subtitles اريدك ان تكون اول شخص امارس معه
    As coisas saíram fora de controle quando estraguei o meu primeiro bolo. Open Subtitles أصبحت الأشياء خارج سيطرتي حطمت كعكة " بوندت " الأولى لي
    Ela é a minha sombra desde o meu primeiro dia. Open Subtitles وهي تساعدني منذ اليوم الاول لي
    Qu disse que foi o meu primeiro jogo de basquetebol? Claro que disse.3 ou 4 vezes. Open Subtitles هل اخبرتك انها كانت مباراة كرةالسله الاولى لي ,بالطبع فعلت اربعة مرات
    o meu primeiro nome é ambíguo em termos de sexo. Open Subtitles اسمي الاول اسم غامض من ناحية تحديد الجنس
    Logo, o meu primeiro ato neste mundo foi matar quem me deu vida. Open Subtitles هذا أوَّل فعل لي على هذه الأرض، قتلت تلك التي وهبتني الحياة.
    o meu primeiro livro vendeu 50 cópias e acho que a minha mãe comprou 42 livros. Open Subtitles كتابي الأول باعَ، مثل، 50 نسخة، وأعتقد أمّي إشترتْ 42 منهم.
    o meu primeiro instinto sobre você estava certo... você é muito arrogante e um homem indisciplinado,... nós não necessitamos de pessoas como você aqui. Open Subtitles فكرتي الاولى عنك كانت صحيحة انك متغطرس ورجل طائش ونحن لسنا بحاجة لاشخاص امثالك هنا
    E que o meu primeiro marido seja um mendigo careca. Open Subtitles وبأن زوجى الأول سيكون رجل مشرد, أصلع
    E, se não parares de filmar, serás o meu primeiro marido. Open Subtitles و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول
    Porém, só quando tive o meu primeiro filho... foi que soube o que é ser mãe. Open Subtitles على الرغم من إنني لَمْ أكُ كذلك حتى ولدتُ طفلي الأول آنذاك أدركتُ معنى الأمومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more