Já percebi, eu conheço o meu rapaz, sempre depois das meninas. | Open Subtitles | أعلم ان ابني سيكون دائما بخير طالما يمشي وراء الفتيات |
Ouçam, aparentemente o vosso filho meteu-se numa... zaragata com o meu rapaz. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ابنكم حصلت له مشكلة صغيرة مع ابني |
Sempre soube que o meu rapaz tinha um grande futuro. | Open Subtitles | لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة |
Deve ter sido, porque o meu rapaz está tão apaixonado, tão comprometido. | Open Subtitles | لابد أنه كان كذلك لأن إبني هذا سريع الإبتلاء وجِدّي جدا |
Meio milhão de dólares que diz que o meu rapaz chega lá em 2 horas. | Open Subtitles | نصف مليون دولار إذا وصل فتاي إلى هناك خلال ساعتين |
E pensei se você... podia vigiar o meu rapaz até que eu voltasse. | Open Subtitles | و كنت أتساءل إن كان بإمكانك مراقبة ولدي حتى أعود |
Sinto-me como se fosse vomitar. Esse é o meu rapaz! Esse é o meu rapaz! | Open Subtitles | أشعر بأني سوف أستفرغ هذا هو رجلي , هذا هو رجلي |
Há 3 dias e 3 noites que procuramos. o meu rapaz estava nele. | Open Subtitles | وبحثنا ثلاثة ليالٍ وأيام وقد كان بداخله ولدي، ابني |
Altaaf, o meu rapaz, já deve ter iniciado a missão. | Open Subtitles | الآن 36 دقيقة . ابني ألطاف لابد أنه بدأ المهمة بالفعل |
- Este é o meu rapaz. | Open Subtitles | هذا ابني فلنخرج إلى هنا الآن و نريهم ما لدينا |
Eu e o meu rapaz trabalhamos sozinhos. E mais... Não é permitido Miúdas na minha politica de aventuras | Open Subtitles | أنا و ابني نعمل بمفردنا بالإضافة إلى أنه ليس لدي اية فتيات في عملي |
Sabias que o meu rapaz vai sair em liberdade condicional para a semana? | Open Subtitles | أتعلم , سيخرج ابني بكفالة الأسبوع المقبل |
Usa estas células frágeis para trazer o meu rapaz de volta... Para que o possa abraçar outra vez. | Open Subtitles | استعمل هذه الخلايا لإعادة ابني حتى أستطيع أن أحضنه مجدداً. |
Senti o mesmo quanto a trazer o meu rapaz para cá. | Open Subtitles | شعرت بالطريقة ذاتها حيال إحضار ابني إلى هنا |
E protegerei o meu rapaz, mas fartei-me de abdicar da minha vida por aparências. | Open Subtitles | وسوف أقوم بحماية إبني لكن اكتفيت من التخلي عن حياتي للمظاهر |
E quando eles forem, vamos estar à espera com o meu rapaz... pela hipótese dele ao trono. | Open Subtitles | وعندما يُلعنوا، سنكون في الإنتظار مع إبني ليستغل فرصته في تولي العرش. |
Mataste a minha mulher e o meu rapaz para poderes ficar com a tua cocaína barata? | Open Subtitles | تقتل إبني وزوجتي كي تحصل على بضاعة رخيصة ؟ |
Não me parecem muito amigáveis. Tenho que ir buscar o meu rapaz. | Open Subtitles | .لا يبدون ودودون بالنسبة لي عليّ أن أحضر فتاي |
Se alguém se mete com o meu rapaz, mete-se comigo também! | Open Subtitles | شخص ما يعبث مع فتاي "هذا يعني اننا نقصد "مزايدة |
Disse que o meu rapaz ia a ser um grande homem, um bom homem. | Open Subtitles | قالت بأن ولدي سيصبح رجلاً عظيماً رجلاً صالحاً |
A cave é conectada a outra cave que é conectada a uma garagem, onde o meu rapaz me apanhou. | Open Subtitles | القبو متصل لـ قبو آخر وهو متصل لموقف سيارات وهناك اقلني رجلي |
É o meu rapaz, o meu filho, Chris. | Open Subtitles | إنه إبنى إبنى.. كريس |
O que o meu rapaz envia... é algo mais especial. | Open Subtitles | ما سيبعثه رجلى هو شئ ذو خصوصية |
Estou sentada há muito tempo a ouvir como ameaçaste o meu rapaz. | Open Subtitles | ...أنا كل شوية أسمع انك عمّالة تضربى ابنى وتهدديه كفاية كده |
Aí tens, não foi o meu rapaz, é um crime passional. | Open Subtitles | ها أنت ذا لم يكن فتاى , إنها جريمه عاطفيه |
Esse é o meu rapaz. | Open Subtitles | -هذا فتايّ -هنا تماماً |