"o meu voto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صوتي
        
    • سأصوّت
        
    • على تصويتي
        
    Se este indivíduo fez isso, tem o meu voto nos malditos Óscares. Open Subtitles إذا كان هو من فعلها فسأعطيه صوتي ليحصل على جائزة الأكاديمية
    Aprendemos em 2001 que o meu voto era importante mas que a minha voz e a minha posição de vantagem também eram importantes. TED الذي تعلمته في 2001 ،بأن صوتي مهم لكن صوتي ووجهة نظري أيضا مهمان.
    Se lhe serve de consolo, daqui a sete meses terá o meu voto. Open Subtitles ,ولما يستحق سبع شهور من الاول , ستكسبين صوتي
    Primeiro, não pode invalidar o meu voto obrigando-me a ficar no corredor. Open Subtitles أولاً، لا يمكنك تجاهل صوتي بجعلي أقف في الممر
    - Tem o meu voto. Open Subtitles -مرحبا سيد (كاركيتي) ، سأصوّت لك
    Se for jurado, têm o meu voto. Open Subtitles لو أصبحت من المحلفين فستحصل على تصويتي
    Tens o meu voto, mas o apoio público não to posso dar. Open Subtitles هو كذلك لي , ربما تحصل على صوتي لكن دعم علني فلا استطيع
    Não basta que o meu voto valha um terço do que valia antes. Open Subtitles أليس سيئاً بما فيه الكفاية أنّ صوتي الآن يعادل ثلث صوتي الأسبوع الفائت
    Mas, depois de 25 anos de luta, já não sou o único membro e anseio por dar o meu voto a outro. Open Subtitles ولكن بعد 25 سنة من الكفاح لم أعد العضو الوحيد و أنا أتطلع إلى منح صوتي
    Até custou o meu casamento, Virginia, então o meu voto conta. Open Subtitles لدرجة أنّه كلفني زواجي، فرجينيا، إنّ صوتي مهم.
    Nem acredito que posso ter de mudar o meu voto. Open Subtitles أجل، حسنٌ لا أصدق ربما عليّ القيام بتغيير صوتي بعد كل هذا
    E posso dizer, sinceramente, mesmo que não fosse casada com ele, que ele, certamente, teria o meu voto. Open Subtitles ويمكنني القول بصدق إنه حتى لو لم يكن زوجي لنال صوتي
    Então, nesse sentido, obrigado por teres vindo, peço desculpa pela perna, meu, boa sorte, mas, não contes com o meu voto, está bem? Open Subtitles لذلك , بهذه الملاحظة أشكرك على حضورك آسف بشأن قدمك , يا رجل حظ سعيد , ولكن لا تتوقع بأن تحصل على صوتي , حسناً
    Sr. Presidente do Júri, eu quero mudar o meu voto para inocente. Open Subtitles سيد فورمان , أود أن أغير صوتي إلى "غير مذنب".
    qualquer uma que se queira acorrentar ao meu gradeamento e sofrer um movimento de um jacto tem o meu voto! Open Subtitles اسمع, اسمع! إن أي عصفورةٍ تريد أن تتشبث بي لتتلقى حركةً نفّاثة فستحصل على صوتي!
    Ouve, T se o meu voto serve de alguma coisa não acredito que o Pussy tivesse tanto medo da prisão ao ponto de magoar os amigos. Open Subtitles اسمع يا توني , لو أن صوتي يحتسب لأي شيء فأنا لا أستطيع أن أصدق أنه من الممكن أن يتم إخافة بوسي كفاية لدرجة أنه يؤذي أصدقائه
    - Porque o nosso candidato não é preto. - Tens o meu voto! Open Subtitles لأن رجلنا ليس أسود حصلت على صوتي
    Vocês sabem qual é o meu voto, quem mais está comigo? Open Subtitles تعرفون صوتي من ما عدا ذلك معي؟
    - Só queria dizer que tens o meu voto. Open Subtitles -أردت إخبارك أنّني سأصوّت لك
    Hey, já tens o meu voto. Open Subtitles مهلاً, لقد حصلتِ على تصويتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more