O mundo está cheio de amor. Não haverá mais guerras. | Open Subtitles | العالم ملئ بالحب لن يكون هناك مزيد من الحروب |
- Bom, sabes, O mundo está cheio de tentações. | Open Subtitles | الآن، ترى ـ العالم ملئ بالإغراءات ـ إغراءات ؟ |
O mundo está cheio de mulheres que procuram misógenos. | Open Subtitles | العالم مليء بالنساء التي تبحث عن كارهي الزواج |
O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir o nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. | TED | العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا. |
O mundo está cheio de adolescentes a fazer sexo sem protecção. | Open Subtitles | العالم مليءٌ بالأطفال المراهقين الذين يمتطون الأحصنة |
Mas O mundo está cheio de voltas e reviravoltas inesperadas. | Open Subtitles | لكن العالم مليئ بتطورات و أحداث غير متوقعة |
Achamos, muitas vezes, que O mundo está cheio de água infinita. | TED | غالبا نعتقد أن العالم مملوء بماء لا ينتهي. |
Acho que O mundo está cheio de pessoas que, francamente, todos dispensaríamos. | Open Subtitles | الطريقة التي ارى بها، العالم ملئ بالاناس الصريحين، كلنا يمكننا أن نعمله بدونهم |
Tudo bem, O mundo está cheio de jovens com arte, mesmo ao virar da esquina. | Open Subtitles | أوه، انه دقيق كليا. هناك كل العالم ملئ بأولاد الفن بالخارج لا تقلق. |
Ele voltará. O mundo está cheio de putas em patins. | Open Subtitles | ،سوف يعود العالم ملئ بالعاهرات ذوي الزلاجات |
O mundo está cheio de pessoas que não conseguem ver. | Open Subtitles | العالم ملئ بهؤلاء الذين لا يستطيعون الرؤية |
O mundo está cheio de heróis, mas tu és aquele que eu mais tenho medo de ofender. | Open Subtitles | العالم ملئ بالأبطال ولكن واحد من اكثر الناس الذين اخشي اغضابهم |
O mundo está cheio de trapaceiros, mas o Bobby é honesto. | Open Subtitles | العالم ملئ بالمترصدين ولكن بوبي يدير مكان نظيف |
Como é que vocês resolvem uma coisa complexa? O mundo está cheio de problemas complicados. Como é que resolvem um problema complicado? | TED | كيف يمكنك حل مشكلة معقدة حقا العالم مليء بالمشاكل المعقدة كيف يمكن حل مشكلة معقدة حقا؟ |
Hoje O mundo está cheio de casamentos de amor falhado. Não faltam exemplos. | Open Subtitles | أيضاً فإن العالم مليء بالزواجات الفاشلة التي ارتكزت على علاقة حب |
O mundo está cheio de queixosos, mas o facto é que na vida nada vem com garantia. | Open Subtitles | العالم مليء بالمتذمرين لكن الحقيقة هي أنه لا شيء مضمون في هذه الحياة |
Estás preocupado porque O mundo está cheio de cães grandes e rufias? Não. | Open Subtitles | أيقلقكَ أن العالم مليءٌ بالكلاب الكبيرة والأشخاص المتنمرين ؟ |
O mundo está cheio de surpresas. | Open Subtitles | العالم مليءٌ بالمفاجآت |
O mundo está cheio de pessoas enviadas para nos ajudar. Na maioria das vezes, apenas não as vemos. | Open Subtitles | العالم مليئ بالاشخاص اللذين ارسلوا لمساعدتنا وأكثرهم ليسوا حقيقيين |
O mundo está cheio de pessoas boas que fazem coisas más, mon ami. | Open Subtitles | العالم مليئ بالصالحين الذين يرتكبون أموراً فظيعة يا صديقي |
Mas O mundo está cheio de pessoas que bebem -e usam drogas. | Open Subtitles | ولكن العالم مملوء بالأشخاص الذين يشربون الكحول |
O mundo está cheio de coisas que não conseguimos explicar, Bronn. | Open Subtitles | العالم مملوء بأشياء لا يمكننا تفسيرها بكل بساطة |