Para não mencionar o noivo n 4, que ainda não apareceu. | Open Subtitles | ناهيك عما يدور في عقل العريس الرابع الغائب عن الأنظار |
Sou o noivo, e não devo dizer nada, nem fazer um discurso. | Open Subtitles | انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ ولكن.. خطبه صغيره |
o noivo não pode ver o vestido antes do casamento. | Open Subtitles | العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء |
Perdeu o noivo há uns meses atrás, portanto... este não é o momento certo para começar algo. | Open Subtitles | لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء |
e o noivo dela que acha que as mulheres não podem sonhar. | Open Subtitles | و خطيبها الذي يعتقد أن النساء لا يجب أن يملكن أحلاماً |
Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. | Open Subtitles | يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر |
Na verdade, o termo "casa" refere-se ao dinheiro e gado vivo que o noivo pagava ao pai da noiva. | Open Subtitles | بالواقع ان المصطلح زواج كان يشير الى المال و الماشية الحية التي كان يدفعها العريس لوالد العروس |
Pensei que fosse o noivo quem tinha medo de casamentos. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
Alguém perdeu o noivo do topo de algum bolo de casamento. | Open Subtitles | في مكان ما هناك كعكة زفاف بدون دمية العريس فوقها |
Reza a tradição que o noivo deve entrar com a noiva ao colo. | Open Subtitles | انها من التقايد ان يقوم العريس بحمل عروسه ويتجاوز بها عتبه المنزل |
Como pode o noivo conquistar a noiva numa tal confusão? | Open Subtitles | كيف يمكن ، في هذا هرج ومرج ، قد يكون العريس بحنان و والفوز عروسه المحبة؟ |
Amanhã, quando pronunciar estas palavras, o noivo beijará a noiva. | Open Subtitles | الان,عندما اقول تلك الكلمات ,باكر العريس سيقبل العروسه |
- Nick. Este é o noivo, Steve. - Sou o padrinho. | Open Subtitles | ــ هذا نيك، وهذا ستيفن العريس ــ أنا الإشبين |
Emprestas-me o noivo durante um minuto? | Open Subtitles | اعذرونى،هل يمكن ان اتحدث مع العريس دقيقه؟ |
Penso que o noivo gosta doutra pessoa. É verdade, não é, Charles? | Open Subtitles | أعتقد أن العريس حقاً يحب شخصاً آخر، أليس كذلك؟ |
Pois, e porque lhe diz ela que deixe o noivo? | Open Subtitles | و إننى لا أعرف لماذا تقول لها أن تتخلص من خطيبها |
Fui eu que matei o noivo dela. | Open Subtitles | انا واحد من قتل خطيبها. هذا هو م المعهد الوطني للإحصاء. |
A casa da Monica era agradável, mas o noivo não tira os olhos de mim. | Open Subtitles | أعنى شقة مونيكا رائعة لكن خطيبها يحدق بى كثيرا. |
o noivo tem um álibi para a noite do crime. | Open Subtitles | اذن الخطيب كان لديه حجة غياب في ليلة الجريمه |
A Ursula tem o noivo na prisão e um homem da selva na varanda. | Open Subtitles | حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها |
o noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Posso fingir ser o noivo apaixonado. É fácil. | Open Subtitles | لا بأس ، يمكنني التظاهر بأنني خطيبك المخلص |
E onde conheceu o noivo? | Open Subtitles | كيف التقيت بالعريس ؟ |
Não podes. Dá azar o noivo ver a noiva com o vestido. | Open Subtitles | لا تستطيعين , من الحظ السيئ للعريس لو رأي العروسة في فستانها , أتتذكرين ؟ |
o noivo é emprestado, pois mais tarde ou mais cedo... volta para as mulheres de Miami. | Open Subtitles | - ثديها؛ إنّ العريسَ مستعارُ، منذ عاجلاً أم آجلاً، هو سَيَعُودُ إلى نِساءِ ميامي دايد الأعظم؛ |
o noivo em pessoa. Vens mesmo a tempo. | Open Subtitles | اذا لو لم يكن عريس العروس نفسه تماما فى موعدك أيها الملك |
Na tradição Castithan, a noiva está cega até que o noivo lhe abra os olhos no fim da cerimónia. | Open Subtitles | في عادات الكاستيفانيين العروسة تبقى عمياء حتى يفتح لها عريسها عينيها في نهاية الحفل. |
Quero que seja uma surpresa para o noivo, você nunca me viu, está? | Open Subtitles | الان انا اريدها ان تكون مفاجأه للعريس لذا , فانت لم ترانى ابد , اوكى ؟ |
Deixando Zelig sózinho... a doutora ouve o conselho... e ela e o noivo... relaxam por algumas horas. | Open Subtitles | تاركة زيليق لوحده.. أخذت الدكتورة فليتشر بنصيحة بول دوغ.. وقامت هي وخطيبها بقضاء بعض الساعات بالاستزخاء |