"o nosso departamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسمنا
        
    Os Assuntos Internos estavam a investigar o nosso departamento e o Hap ia fazer um acordo. Open Subtitles الشئون الداخلية ينزلون على قسمنا هاب, كان سيقطع وعدا
    Ele pensa que o nosso departamento não consegue lidar com um homicídio, não? Open Subtitles أعتقد أنّه لم يعتقد أنّ قسمنا الصغير يمكنه التعامل مع جريمة قتل للناضجين، صحيح؟
    Depois de ter sido preso, o teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos e tramaram-no. Open Subtitles بعد ان تم اعتقاله والدك اخبرني ان قسمنا مليئ بالشرطة المخادعين ولقد قاموا بالإيقاع به
    O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos e tramaram-no. Open Subtitles أخبرني والدك أنّ قسمنا مليء بعناصر الشرطة القذرين وأنّهم يُلفّقون له تُهمة.
    Até agora, o nosso departamento não tem nenhuma pista, e agradecemos quem quiser dar alguma pista. Open Subtitles قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات
    O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos. Open Subtitles لقد أخبرني والدك بأن قسمنا ممتلئ بأفراد الشرطة الفاسدين.
    Claro. É o que o nosso departamento legal faz. Open Subtitles طبعاً ، هذا ما يفعله قسمنا القانوني.
    O que o nosso departamento faz, é analisar a dimensão do problema ou da oportunidade, para determinar a jurisdição. Open Subtitles ...ما يفعله قسمنا الداخلي ... هو أن يحلل بُعد ... ...المشكلة أو الفرصة
    Ele é o procurador-geral. Trabalha em conjunto com o nosso departamento. Open Subtitles إنه النائب العام يعمل بالقرب من قسمنا
    o nosso departamento não autoriza nada. Open Subtitles نحن لا نزال لا نحصل على أي شيء من قسمنا
    Vai chefiar o nosso departamento. Open Subtitles أنتَ سوف تتولى المسؤولية عن قسمنا
    o nosso departamento precisa. Open Subtitles قسمنا يحتاج للتغيير والعمدة يحتاج له
    o nosso departamento de ciência. Open Subtitles هذا هو قسمنا العلم.
    o nosso departamento tem mais de 2000 pessoas. Open Subtitles قسمنا توظف أكثر من 2 000 شخص ,
    Desde que o Jack Gallagher chegou, o nosso departamento nunca esteve em melhor forma. Open Subtitles منذ أتى (جاك غالاغر) هنا صار قسمنا في أفضل حال له
    - Salvaste o nosso departamento. Open Subtitles لقد أنقذت قسمنا
    - O Sr. Levitan está preocupado com o facto de talvez este não ser o melhor lugar para ele, visto que o nosso departamento de televisão está morto. Open Subtitles يخشى السيد (ليفيتان) أننا لسنَ أنسب خيار له، بالنظر لحالة قسمنا التلفزي المتدهورة
    o nosso departamento pode proteger-te do Harold e do seu amigo de fato. Open Subtitles قسمنا بإمكانه حمايتُكِ من (هارولد) وصديقه ذي البدلة.
    Senhora, o nosso departamento não tem recursos para investigar todas as queixas a envolver o Sr. O'Leary. Open Subtitles سيّدتي، قسمنا لا يملك الموارد للتحقيق في كلّ إدّعاء يشمل السيّد (أوليري).
    Pergunta-lhe se o nosso departamento tem dinheiro para dois voos para Pittsburgh. Open Subtitles أخبره، إن كان بوسع قسمنا تحمل تذكرتين سفر إلى (بيتسبرغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more