"o nosso estilo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نمط
        
    • أسلوب
        
    Felizmente, podemos mudar o nosso estilo de vida. TED والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك.
    Penso que todos concordam que, se conseguirmos melhorar a vida num factor de 20, provavelmente teremos melhorado bastante o nosso estilo de vida. Por exemplo, o vosso salário, ou os vossos filhos, dariam pela diferença. TED و أظن أن كل ما يمكنكم الموافقة عليه أنه إذا كان بإمكاننا ايجاد كيف يمكن تحسين الحياة بمعامل ٢٠ لربما طورنا نمط حياتنا بشكل كبير لنقل راتبك، يمكنك ملاحظته، أو أولادك
    Não dura mais que isso... para quem tem a nossa bagagem emocional e o nosso estilo de vida. Open Subtitles لدينا 23 دقيقة متبقية لدينا الحقيبة و بقي لدينا نمط الحياة
    Com o nosso estilo de vida ocupado, precisamos da rapidez. Open Subtitles مع أسلوب حياتنا المزدحم يجب أن نحظى بخدمة سريعة
    Cada um de nós tem uma impressão vocal única que reflecte a nossa idade, o nosso tamanho e até o nosso estilo de vida e personalidade. TED لكل واحد منّا بصمة صوتية فريدة تعكس عمره، وحجمه، وحتى أسلوب حياته وشخصيته.
    Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    Podemos usar o nosso estilo de vida para aumentarmos ou baixarmos o peso dentro desta margem, mas é muito mais difícil mantermo-nos fora dela. TED يمكنك ان تستعمل خيارات نمط الحياة لتغير وزنك أعلى وأسفل من داخل هذه الرقعة الممتدة، ولكنه من الأصعب بكثير البقاء خارجه.
    Outra maneira é mudando o nosso estilo de vida. TED الطريقة الأخرى هي تغيير نمط حياتنا
    De forma alguma, mas é supérfluo para o nosso estilo de vida. Open Subtitles على الأطلاق, هو فقط لايناسب نمط حياتنا.
    As pessoas aceitam na boa o nosso estilo de vida. Open Subtitles الناس رائعون تمامًا مع نمط أسلوب حياتنا
    o nosso estilo de vida está a ser atacado! Open Subtitles نمط حياتنا يتعرض لهجوم
    - Aceita o nosso estilo de vida. Open Subtitles إنّها تتقبّلُ نمط حياتنا.
    - Sabe o que quero dizer. - Eu sei. - Deus salve o nosso estilo de vida. Open Subtitles ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا
    Só estamos aqui para comparar o nosso estilo de vida com... o dos nossos vizinhos. Open Subtitles أتينا فقط لمقارنة أسلوب حياتنا بأسلوب حياة جيراننا
    Quero dizer, amamo-nos um ao outro, somos financeiramente estáveis e, honestamente, não acho que fosse mudar assim tanto o nosso estilo de vida. Open Subtitles اسمعي ، نحن نحب بعضنا ومستقرين مادياً ، وصراحة لا أعتقد أن ذلك سيغير من أسلوب حياتنا كثيراً
    E a deixar pessoas famintas e a morrer para trás, para mantermos o nosso estilo de vida? Open Subtitles لا تدع الآخرين تجويع و يموت من أجل أسلوب حياتنا ؟
    Criou praticamente quase todo o nosso estilo de vida... selvagem. Open Subtitles لقد أوجد أسلوب حياتنا أيها الهمجى
    o nosso estilo de vida é definido pelo consumismo? Open Subtitles وهل أسلوب حياتنا معرف بالاستهلاكية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more