É incrível como estamos nervosos por irmos ver o nosso irmão. | Open Subtitles | أوه ، هذا غريب .. كم نحن قلقون لرؤيتنا أخانا |
Generais, penso que o nosso irmão planeia traír-nos. | Open Subtitles | أيّها الجنرالات، أظنّ أنّ أخانا قد خطّط لخيانتنا. |
Porque você é o nosso irmão maior e jamais faria algo assim. | Open Subtitles | ؟ لإنك أخونا الكبير ومستحيل أن تفعل أمراً مثل ذلك فرانسيس. |
Sabes, Deus nos livre de parecermos incoerentes quando o nosso irmão morreu. | Open Subtitles | تعلمون، لا سمح الله يبدو أننا غير متماسكة عندما يموت أخونا. |
Bem, durante o treino foi o nosso professor, na festa é o nosso pai, na categoria é o nosso irmão. | Open Subtitles | في التدريب هو أستاذنا، في العيد هو والدنا، في الدرجات هو شقيقنا. |
Vamos encontrar a pessoa que matou o nosso irmão e vamos travá-lo com todos os métodos legais à nossa disposição. | Open Subtitles | سنجد الشخص الذي قتل شقيقنا وسوف نوقفهم باستخدام كل الوسائل القانونية المتاحة لنا |
Dez aqui e, em casa, temos o nosso pai e o nosso irmão mais novo. | Open Subtitles | اننا 12 , 10 هنا و في البيت أبينا و أخينا الأصغر |
o nosso irmão, lembras-te dele? | Open Subtitles | اخونا هل تتذكره عاد في الرابعة والعشرين |
E, agora, pedimos forças para navegar pelas fases do nosso luto, enquanto o nosso irmão Keith descansa. | Open Subtitles | و الآن نطلب العون من الله لنبدأ مراسم الدفن حيث نودع أخانا (كيث) بمثواه الأخير |
o nosso irmão Kevin, que fez o vulcão de bicarbonato de sódio seis anos seguidos? | Open Subtitles | بالطبع "كيفين " أخانا الذي خبز بركان الصودا |
Ele era o nosso irmão mais velho. O maior de nós. | Open Subtitles | لقد كان أخانا الأكبر , و أعظمنا |
Eu acho que o nosso irmão provavelmente está com falta de inspiração. | Open Subtitles | أظن أن أخانا يمكن إدارة مع إلهام قليلا. |
Entregamos o nosso irmão David Connor, a Ti, Senhor, agora que ele deixou esta vida. | Open Subtitles | ,(نذكر بالخير أخانا (ديفيد كونر ,إليك ربي الآن وقد فارق تلك الحياة |
o nosso irmão Marty foi-nos levado súbita e violentamente. | Open Subtitles | كان أخونا مارتي الذى أخذ فجأة وبعنف منا |
"o nosso irmão Tom está com hemorróidas." - O que significa? | Open Subtitles | أخونا توم حصل أخيراً على الحطب ما معنى ها الكلام ؟ |
o nosso irmão mais novo foi morto pela maior ameaça da nossa aldeia. | Open Subtitles | قُتل أخونا الأصغر بمخالب تهديد قريتنا الأعظم. |
Não lhes dês ouvidos. Ele não conhecia o nosso irmão, nem a mim nessa altura. | Open Subtitles | لا تصغي إلى ما يقال، لم يكن يعرف شقيقنا لم يكن يعرفني حينها |
Importas-te de ir para a cama com o nosso irmão aleijado... Por brincadeira? | Open Subtitles | هلا عاشرت شقيقنا الأكسح على سبيل الدعابة؟ |
Foram vocês que acharam o nosso irmão? | Open Subtitles | أأنت الشخص الذي عثرَ على جُثة شقيقنا ؟ |
E achei que gostarias de saber que o nosso irmão foi a uma entrevista. | Open Subtitles | وأيضاً أردت إخباركِ بأن أخينا ذهب في مقابلة عمل اليوم |
É bom ter o nosso irmão de volta, com a sua linda mulher. | Open Subtitles | من الجميل عودة أخينا وبصحبته زوجة بهذا الجمال |
Aí vem o nosso irmão! | Open Subtitles | تعال هنا اخونا الاكبر |
Enviamos para Deus todo poderoso o nosso irmão Robert e entregamos o seu corpo para a sua morada de descanso... | Open Subtitles | (نوصى لربنا بأخونا (روبرت و نوصى لجسده براحة المكان |