Roubaste o nosso livro sagrado para que pudesses fazer cirurgia plástica em ti própria? | Open Subtitles | لقد سرقتي كتابنا المقدس لتستطيعي عمل جراحة تجميلية سحرية على نفسكِ ؟ |
o nosso livro sagrado diz... que a esposa é uma parte do marido enquanto ele está vivo. | Open Subtitles | كتابنا المقدّس يقول الزوجة جزءُ من زوجِها عندما يكون حيُّا |
Precisamos de alguém que se passe por mafioso russo para vender o nosso livro falso. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شخص نستطيع أن ندخل من خلاله للمافيا الروسية لنبيع كتابنا الزائف |
o nosso livro podia ser sobre um troll órfão! | Open Subtitles | خلاص لقيناها كتابنا ممكن يكون عن قزم اسطورى يتيم |
Isto é muito importante para o nosso livro. Quero saber tudo sobre a sua infância. | Open Subtitles | .هذا مهم جداً لكتابنا .أنني أود سماع طفولتك |
Na quarta abre a Feira Mundial, na quinta o nosso livro sai. | Open Subtitles | الأربعاء سيفتتح المعرض الدولي والخميس سيباع كتابنا |
Por que o nosso livro pode mudar o rosto da educação médica. | Open Subtitles | لأنّ كتابنا يُمكن أنْ يغيّر وجه التعليم الطبي. |
Mas o nosso livro sagrado não nos ensina a ser tolos. | Open Subtitles | لكنّ كتابنا المقدّس لا يعلمنا لنكون أغبياء |
Talvez contenha algo que nos possa ajudar, o nosso livro continha muito segredos. | Open Subtitles | ربّما يوجد شيءٌ آخر هنا يفيدنا كان كتابنا القصصيّ يضمّ شتّى أنواع الأسرار |
o nosso livro sagrado ensina-nos que um verdadeiro muçulmano é aquele que segue o caminho recto. | Open Subtitles | كتابنا المقدّس يعلمنا أن المسلم الحقيقي هو الشخص الذي يتبع الطريق المستقيم |
Em certas comunidades, tivemos mesmo que chegar ao ponto de dizer que a Declaração Internacional dos Direitos Humanos, a que se haviam oposto, por não ter sido escrita por estudiosos da religião, seguia os mesmos princípios que o nosso livro. | TED | في مجتمعات معينة كان علينا أن نذهب لأقصى حد مثل الإعلان الدولي العالمي لحقوق الانسان، يمكن معارضته لأنه لم يكتب بواسطة علماء الدين. حسنا،هذه نفس المبادئ في كتابنا. |
... pensa que o nosso livro não está em Inglês. | Open Subtitles | يعتقد أن كتابنا ليس مكتوبا بالإنجليزية... |
Knopf quer publicar o nosso livro. | Open Subtitles | ــ دار كنوبف ــ تريد أن تنشر كتابنا |
- É o nosso livro de curso. - Meu Deus! Deixa-me ver o Chin, imediatamente. | Open Subtitles | إنهُ كتابنا السنوي. دعني أرى "تشين" في الحال. |
Acreditamos que o nosso livro, "A Resposta Sexual Humana," | Open Subtitles | إنّنا نؤمن أنّ كتابنا "الاستجابة الجنسية للإنسان"، |
Puseste o nosso livro online sem autorização minha. | Open Subtitles | نشرتِ كتابنا على الإنترنت بدون موافقتي |
Temos treino clássico e queremos o nosso livro. | Open Subtitles | كنا نتدرب كلاسيكي ونحن نريد كتابنا |
por isso os povos do Médio Oriente, não apenas no vosso país, estão a protestar. "Ele quer queimar o Corão, o nosso livro sagrado. | TED | يحتجون . " إنه يريد أن يحرق القرآن ، كتابنا المقدس . |
Ele está cá e tem o nosso livro. | Open Subtitles | هو هنا و قد أخذ كتابنا |
Isto pode ser bom para o nosso livro. | Open Subtitles | فهذا , مفيد لكتابنا |