Avisa o nosso pessoal de San José. | Open Subtitles | حذر رجالنا في سان خوسيه، هل فهمت يا صديقي؟ |
o nosso pessoal está a analisar as imagens. | Open Subtitles | رجالنا يقومون بتحليل الصور الان ولكن سيكون من الصعب العثور عليه |
Bem, antes que aqui chegarmos, o nosso pessoal tratou disso. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن نأتي الى هنا قومنا اختاروها لنا |
Finja que gosta, pelo menos até recuperarmos o nosso pessoal. | Open Subtitles | نعم حسناً لا يجب أن تحب الأمر فقط تظاهر أنك كذلك على الأقل حتى نستعيد قومنا |
o nosso pessoal teve alguma sorte com o laptop do Orlando? | Open Subtitles | شعبنا وجود أي الحظ مع اورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟ |
A SG-11 anda por aí, a abanar os braços, e a fazer o nosso pessoal desaparecer. | Open Subtitles | , إس جي 11 يهاجموننا, يحركون ايديهم ويجعلون شعبنا يختفي |
Porque o nosso pessoal não sabe como jogar este jogo! | Open Subtitles | لأن جماعتنا لا يعرفون كيف يلعبون هذه اللعبة |
o nosso pessoal vai estar preparado, assim que o encontrarmos. | Open Subtitles | سيكون رجالنا مستعدون يا سيدي، بمجرد عثورنا عليه |
Gary, põe o nosso pessoal sobre a mesa 12. | Open Subtitles | جاري ؟ اذهب الي رجالنا في القسم 12 |
o nosso pessoal está a levar os recipientes para os alvos. | Open Subtitles | .رجالنا يقومون بتوصيل العبوات إلى الأهداف |
- Porque se for o nosso pessoal, então nossas hipóteses de sobrevivência saiu do zero, se bem que por uma fracção. | Open Subtitles | إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل |
Se é o nosso pessoal, maior é a razão para danificarmos... esta nave e ajudá-los a vencer a batalha. | Open Subtitles | إذا كانوا رجالنا أصبح هناك أسباب أكثر لتعطيل هذه السفينة ومساعدتهم. |
O facto de estarmos a lidar com mais do que uma criatura reduz as nossas hipóteses de encontrarmos o nosso pessoal vivo. | Open Subtitles | أكثر من واحد من هذه الأشياء يقلل فرصتنا من العثور على قومنا أحياء |
o nosso pessoal está acampado perto daqui. | Open Subtitles | قومنا يُعسكرون فى الخارج ليسَ بعيداً عَن هُنا |
Mantiveste o nosso pessoal junto, e a maioria deles vivos. Mas agora... | Open Subtitles | لقد أبقيت قومنا سوياً، وأبقيت معظمهم على قيد الحياة |
Quer melhor criptografia em Langley, contrate o nosso pessoal, somos os melhores. | Open Subtitles | أتريد تشفير أفضل في لانجلي، عين قومنا ليفعلوه. نحن الأفضل |
o nosso pessoal anda desaparecer por toda a base e tem algo a haver contigo. | Open Subtitles | شعبنا يختفي في جميع أنحاء القاعدة وهو شيء متعلق بك |
Estou feliz de defender acções que protejam o nosso pessoal. | Open Subtitles | أنا سعيده أن أقوم بهذا الاجراء لحماية شعبنا |
o nosso pessoal apanhou a gravação da sua conta na nuvem. | Open Subtitles | انظر، حصلت على شعبنا كل لقطات من حساب سحابة الخاص بك. |
Vamos mostrar aos porcos o que podemos fazer, se eles prenderem o nosso pessoal. | Open Subtitles | سنري هؤلاء الخنازير مايمكننا أن نفعله إذا قاموا بحبس أحدا من جماعتنا |
Matamos os soldados deles, o líder deles se tiver que ser, mas estamos aqui para salvar o nosso pessoal. | Open Subtitles | سنقتل جنودهم قيادتهم إذا أضطررنا لـذلك لكننا سنكون هنالك لـننقذ قومينا. |
o nosso pessoal vai assegurar o seu conforto até passar esta ameaça. | Open Subtitles | سيحرص موظفينا على أن تكون بأتم الراحه إلى أن يزول التهديد |