"o nosso trabalho é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهمتنا هي
        
    • عملنا هو
        
    • هو العمل
        
    • عملنا أن
        
    • عملنا ان
        
    • عملنا هُو
        
    • وظيفتنا هي
        
    • وعملنا هو
        
    • مهمتنا أن
        
    O nosso trabalho é entrar em casa deles e tirar-lhes todos os excessos. Open Subtitles مهمتنا هي أن ندخل منازلهم ونأخذ الزائد عن حاجتهم
    O nosso trabalho é manter esses estabilizadores sem sobrecarga. Open Subtitles مهمتنا هي الحفاظ على استقرار مثبت الجاذبية
    Ok, Noah, Omar, ...O nosso trabalho é manter esse estabilizador sem sobrecarga. Open Subtitles حسنا، نوح، عمر، مهمتنا هي المحافظة على استقرار مثبت الجاذبية
    O nosso trabalho é pôr esse homem a salvo a seguir. Open Subtitles عملنا هو أخذ ذلك الرجل إلى برّ الأمان بعد ذلك
    Isso é fascinante, porém... O nosso trabalho é prender os traficantes, não ajudar os compradores. Open Subtitles لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين
    O nosso trabalho é esconder o nosso poder económico dos nossos inimigos. Open Subtitles مهمتنا هي أخفاء قوتنا الإقتصادية عن أعدائنا.
    Ouve-me. O nosso trabalho é nunca perder a esperança. Open Subtitles أصغ إليّ مهمتنا هي ألّا نفقد أبدا الأمل
    O nosso trabalho é esconder das pessoas a presença de extraterrestres na Terra. Open Subtitles مهمتنا هي عدم إعلام الناس بشأن الحياة الفضائية على الأرض
    Portanto O nosso trabalho é encontrá-los, capturá-los, interrogá-los e descobrir qual é o plano. Open Subtitles لذلك مهمتنا هي للعثور عليهم واعتقالهم، التحقيق معهم، ومعرفة ما هي تلك الخطة.
    O nosso trabalho é apanhar o assassino e levá-lo à justiça. Open Subtitles مهمتنا هي بإلقاء القبض على القاتل وجلبه للعدالة
    O nosso trabalho é proteger o tempo, e assim, proteger a vida. Open Subtitles مهمتنا هي حماية الزمن، وبالتالي حماية الحياة جمعاء
    O nosso trabalho é controlar desgovernos. Assim como é pará-los. Open Subtitles إن عملنا هو السيطرة على فاقدي السيطرة كما إن عملنا هو استئصالهم
    O nosso trabalho é descobrir o que está a matar os pacientes, não é tratá-los por idiotice crónica. Open Subtitles عملنا هو العثور على ما يقتل المرضى لا معالجتهم من الغباء المزمن
    O nosso trabalho é passar ordens, não interpretá-las. Open Subtitles عملنا ليس تفسير الأوامر، عملنا هو إيصالها، بغض النظر عن أيّ شيء
    O nosso trabalho é levar pacotes diplomáticos aos seus destinos, e não fazer perguntas. Open Subtitles عملنا هو إيصال الرزمات الديبلوماسية لوجهتها ولا نقوم بطرح الأسئلة.
    Aliás, O nosso trabalho é dar voz aos que não têm voz, é ser testemunha dos inocentes e é expor as mentiras cujo mal passa por retórica gloriosa. Open Subtitles عملنا هو ان نعطي الصوت لمن ليس له ونستشهد بالابرياء هو ان نعطي الصوت لمن ليس له ونستشهد بالابرياء
    O nosso trabalho é agir como um escudo entre o Imperador e o povo. Open Subtitles عملنا هو العمل كدرع فيما بينك و الشعب
    Se O nosso trabalho é descobrir o que mata os pacientes, tem de o ajudar. Open Subtitles إن كانَ عملنا أن نعرف ما يقتل المرضى فستساعد هذا الطفل
    O nosso trabalho é estarmos atentos e tentar evitar surpresas. Open Subtitles عملنا ان نستمر بالمراقبة ونحاول تقليل المفاجئات
    O nosso trabalho é capturar o criminoso que fugiu, e não proteger agentes do CBI que talvez sejam corruptos. Open Subtitles عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب، وليس حماية عميل قد يكون قذراً.
    O nosso trabalho é sonhar e construir novos observatórios — uma geração totalmente nova de observatórios — na Terra, no espaço. TED وظيفتنا هي أن نحلم بأفضل و نبنى رواصد جيل جديد جداً من الرواصد على الأرض، في الفضاء.
    São histórias de uma vida e O nosso trabalho é contá-las. Open Subtitles هم قصص من الحياة وعملنا هو أن نخبر بهذه القصص
    O nosso trabalho é comunicar com ele, não faze-lo gritar. Open Subtitles مهمتنا أن نتواصل معه وليس بأن نجعله يصرخ وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more