O nosso trabalho é entrar em casa deles e tirar-lhes todos os excessos. | Open Subtitles | مهمتنا هي أن ندخل منازلهم ونأخذ الزائد عن حاجتهم |
O nosso trabalho é manter esses estabilizadores sem sobrecarga. | Open Subtitles | مهمتنا هي الحفاظ على استقرار مثبت الجاذبية |
Ok, Noah, Omar, ...O nosso trabalho é manter esse estabilizador sem sobrecarga. | Open Subtitles | حسنا، نوح، عمر، مهمتنا هي المحافظة على استقرار مثبت الجاذبية |
O nosso trabalho é pôr esse homem a salvo a seguir. | Open Subtitles | عملنا هو أخذ ذلك الرجل إلى برّ الأمان بعد ذلك |
Isso é fascinante, porém... O nosso trabalho é prender os traficantes, não ajudar os compradores. | Open Subtitles | لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين |
O nosso trabalho é esconder o nosso poder económico dos nossos inimigos. | Open Subtitles | مهمتنا هي أخفاء قوتنا الإقتصادية عن أعدائنا. |
Ouve-me. O nosso trabalho é nunca perder a esperança. | Open Subtitles | أصغ إليّ مهمتنا هي ألّا نفقد أبدا الأمل |
O nosso trabalho é esconder das pessoas a presença de extraterrestres na Terra. | Open Subtitles | مهمتنا هي عدم إعلام الناس بشأن الحياة الفضائية على الأرض |
Portanto O nosso trabalho é encontrá-los, capturá-los, interrogá-los e descobrir qual é o plano. | Open Subtitles | لذلك مهمتنا هي للعثور عليهم واعتقالهم، التحقيق معهم، ومعرفة ما هي تلك الخطة. |
O nosso trabalho é apanhar o assassino e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | مهمتنا هي بإلقاء القبض على القاتل وجلبه للعدالة |
O nosso trabalho é proteger o tempo, e assim, proteger a vida. | Open Subtitles | مهمتنا هي حماية الزمن، وبالتالي حماية الحياة جمعاء |
O nosso trabalho é controlar desgovernos. Assim como é pará-los. | Open Subtitles | إن عملنا هو السيطرة على فاقدي السيطرة كما إن عملنا هو استئصالهم |
O nosso trabalho é descobrir o que está a matar os pacientes, não é tratá-los por idiotice crónica. | Open Subtitles | عملنا هو العثور على ما يقتل المرضى لا معالجتهم من الغباء المزمن |
O nosso trabalho é passar ordens, não interpretá-las. | Open Subtitles | عملنا ليس تفسير الأوامر، عملنا هو إيصالها، بغض النظر عن أيّ شيء |
O nosso trabalho é levar pacotes diplomáticos aos seus destinos, e não fazer perguntas. | Open Subtitles | عملنا هو إيصال الرزمات الديبلوماسية لوجهتها ولا نقوم بطرح الأسئلة. |
Aliás, O nosso trabalho é dar voz aos que não têm voz, é ser testemunha dos inocentes e é expor as mentiras cujo mal passa por retórica gloriosa. | Open Subtitles | عملنا هو ان نعطي الصوت لمن ليس له ونستشهد بالابرياء هو ان نعطي الصوت لمن ليس له ونستشهد بالابرياء |
O nosso trabalho é agir como um escudo entre o Imperador e o povo. | Open Subtitles | عملنا هو العمل كدرع فيما بينك و الشعب |
Se O nosso trabalho é descobrir o que mata os pacientes, tem de o ajudar. | Open Subtitles | إن كانَ عملنا أن نعرف ما يقتل المرضى فستساعد هذا الطفل |
O nosso trabalho é estarmos atentos e tentar evitar surpresas. | Open Subtitles | عملنا ان نستمر بالمراقبة ونحاول تقليل المفاجئات |
O nosso trabalho é capturar o criminoso que fugiu, e não proteger agentes do CBI que talvez sejam corruptos. | Open Subtitles | عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب، وليس حماية عميل قد يكون قذراً. |
O nosso trabalho é sonhar e construir novos observatórios — uma geração totalmente nova de observatórios — na Terra, no espaço. | TED | وظيفتنا هي أن نحلم بأفضل و نبنى رواصد جيل جديد جداً من الرواصد على الأرض، في الفضاء. |
São histórias de uma vida e O nosso trabalho é contá-las. | Open Subtitles | هم قصص من الحياة وعملنا هو أن نخبر بهذه القصص |
O nosso trabalho é comunicar com ele, não faze-lo gritar. | Open Subtitles | مهمتنا أن نتواصل معه وليس بأن نجعله يصرخ وحسب |