"o novo homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل الجديد
        
    Mas acho que o novo homem só esteve calado porque estava nervoso. Open Subtitles ولكن أظن أن الرجل الجديد كان صامتاً فقط لأنه كان متوتراً.
    O forasteiro atirou nele. o novo homem do Ryker matou-o. Open Subtitles قتله الرجل الجديد ، الرجل الجديد الذي يعمل لحساب رايكر
    Prepara as fitas para amanhã, prontas para o novo homem. Open Subtitles قم بتجهيز أفلام الغد، من أجل الرجل الجديد.
    Há centenas de artigos sobre o Homem Novo, mas será que o novo homem existe? Open Subtitles هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟
    Faria esta pergunta ao Jonas, e desde que chegou o novo homem, que a ando a fazer. Open Subtitles هناك سؤال أريد أن أسأل جوناس عنه أنا أريد ان أساله له منذ أن أتى الرجل الجديد سيدي
    Acho que este, é o novo homem. Com certeza. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الرجل الجديد. أنتِ محقة تماماً.
    Queres que eu confie em ti, o novo homem, para dares uma volta com o estúpido que me roubou 200 mil dólares? Open Subtitles الرجل الجديد بداخل سيارة مع شخص تافه سرق 200 ألف مني؟
    Para apressar o fim da história e trazer o novo homem. Open Subtitles لتعجيل نهاية التاريخ و إحضار الرجل الجديد
    Sim. Ele estará cá até que o novo homem chegue. Open Subtitles نعم، سيظل هنا حتى يصل الرجل الجديد.
    Anda conhecer o novo homem que contratámos, o Sr. Clare. Open Subtitles تعالي وقابلي الرجل الجديد الذي قمنا بتوظيفه، سيد (كلير)
    Então, Clarissa quando conheço o novo homem na tua vida? Open Subtitles اذا - كلاريسا متى ساحظى بمقابلة الرجل الجديد في حياتك
    Talvez o novo homem dos arranjos? Open Subtitles ربما الرجل الجديد
    Então este é o novo homem, hã? É giro. Open Subtitles هذا اذن الرجل الجديد.انه وسيم
    Sou o novo homem na tua vida. Open Subtitles أنا الرجل الجديد في حياتك
    Deve ser o novo homem. Open Subtitles لابدّ أنّك الرجل الجديد.
    É o novo homem. Open Subtitles الأمر بشأن الرجل الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more