Tenho certeza que parte de você o odeia, mas, bem, talvez parte de você ainda sinta algo por ele. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |
Tem um filho que o odeia tanto como ele odeia o seu pai. | Open Subtitles | وانفصل مثله أيضاً، وله إبن يكرهه بقدر ما هو يكرّه أبيه |
Se ele morrer e o corpo for entregue ao irmão que o odeia e teme, passam a ser quatrocentos mil. | Open Subtitles | إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات |
Imagine alguém que o odeia com intensa ferocidade a arrebanhar um punhado do seu cabelo enquanto você jaz prostrado e indefeso, | Open Subtitles | تخيل شخص ما يكرهك بشدة يمسك بشعرك فى يده بينما انت عاجز |
Harvey, se fosse só demiti-lo porque alguém o odeia, não o teria contratado em primeiro lugar. | Open Subtitles | .(هارفي) ،لو كُنتُ سأتركك لأن شخصٌ ما يكرهك ،لمْ أكن لأعينك محامٍ لي أصلاً |
Tu mandaste-o de volta para um homem que o odeia. | Open Subtitles | أعدتيه لرجل يكرهه |
E tu deves ser o irmão que o odeia. | Open Subtitles | و لابدّ أنّكَ أخوه الذي يكرهه |
Quem o odeia mais do que nós? | Open Subtitles | من يكرهه أكثر منا؟ |
Quem o odeia mais do que nós? | Open Subtitles | من يكرهه أكثر منا ؟ |
Então, porque é que o Chance o odeia tanto? | Open Subtitles | -لم يكرهه (تشانس) لهذه الدرجة؟ |
É por isso que o odeia. | Open Subtitles | لهذا يكرهه |
- É por isso que o Ray o odeia. | Open Subtitles | - لهذا يكرهه (راي) |