o pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
Prendemos o pássaro aí dentro, para ver quanto tempo ele aguentava. | Open Subtitles | نحتجز الطير بالداخل، لنرى إلى أي مدى يتحمل ذلك ؟ |
Procurem o pássaro e vão ter comigo à apresentação. | Open Subtitles | حسناً، إمسك الطير ثم قابلنى فى عرض السحر |
Eu estava aterrorizado, pois o pássaro podia fugir ou algo assim. | Open Subtitles | كنت خائفاً على الطائر, بأن يهرب أو شىءً مثل هذا. |
Onde está o pássaro que vai partir de balão? | Open Subtitles | أين ذلك الطائر الذي يحلق بعيداً في المنطاد؟ |
Estou a ver que foi o pássaro quem te ensinou a beber. | Open Subtitles | أرى أن ألطائر يعلمك كيف يمكنك أن تشرب أيضًا |
A bola seguirá numa linha reta, provavelmente em direção ao alvo desejado e o pássaro, de certeza que não. | TED | ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد. |
Fiquei ali de pé, com apenas 14 anos de idade, e imaginei um ser humano numa situação semelhante, porque o pássaro estava indefeso. | TED | كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة. |
O sua primeira idéia foi que eu teria o pássaro. Não há aqui nada disso. | Open Subtitles | ان إفتراضك الأول ان الطير عندى, فهذل ليس صحيحا, |
Mas não era a Ana Karenina, nem o pássaro era o Príncipe Encantado. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ آنا كارنينا. و الطير لم يكن أميركِ الوسيم. |
Vais embebedar o pássaro, se não tens cuidado. | Open Subtitles | سوف تجعل هذا الطير الكبير الثمل انت لا تنظر حولك |
'o pássaro não faz ninho numa àrvore desfolhada. ' | Open Subtitles | ' الطير لا يعشش في الشجرة العارية ' |
o pássaro trocou o ovo manchado pelo branco. | Open Subtitles | تخلى الطير عن البيض المبقع لكي يرقد على البيضة البيضاء |
Pela descrição, parece ser o pássaro que tinhas na operação de tráfico. | Open Subtitles | من الوصف، يبدو مثل الطير الّذي كان لديّك يعشعش في عملية بيع القطع المسروقة. |
Grande Tio, fico feliz que o senhor me tenha chamado aqui ou senhor poderia ter terminado como o pássaro. | Open Subtitles | عمي العظيم انا سعيد لانك دعوتني الى هنا والا لكنت قد انتهيت مثل هذا الطير |
Mas agora que o pássaro morreu, o número perdeu a graça. | Open Subtitles | و لكن بموت الطائر لم يعد هناك تمثيل الا القليل |
- Amanhã. Volta amanhã, e já terei outra vez o pássaro. | Open Subtitles | غداً , تعال غداً وحينها سيكون الطائر بحوزتي , نعم |
Não é o pássaro, É como o montas! Ai sim? | Open Subtitles | ،الأمر لا يتعلق بنوع الطائر لكنه يتعلق بكيفية امتطائه |
Estou a ver que foi o pássaro quem te ensinou a beber. | Open Subtitles | أرى أن ألطائر يعلمك كيف يمكنك أن تشرب أيضًا |
Quando custa... quantocusta ficar com o pássaro? | Open Subtitles | كم ادفع مقابل كم ادفع مقابل الاحتفاظ بالطائر |
Sou o pássaro madrugador, preparado para apanhar a minhoca. | Open Subtitles | أنا العصفور المبكر، مستعد للحصول على تلك الدودة |
Terça-feira, onde está o pássaro bonito? | Open Subtitles | إنه لمكان أنيق، حيث يعيش الطيور |