Meu, ouvi dizer que o parque estava aberto para o negócio. | Open Subtitles | تعرف هذا متنزهي إسمع، الكلمة أن المتنزه كان مفتوح للعمل |
Evacuem o túnel e as pessoas, fechem a comporta e o parque. | Open Subtitles | اخلي النفقَ،دع الناسَ تخرج، إغلقْ البابَ و اغلق المتنزه |
o parque está fechado até à conferência de imprensa. | Open Subtitles | المتنزّه مغلقٌ أمام العامّة حتّى موعد المؤتمر الصحافيّ. |
Descobriu que, quando olhava para o parque infantil por uma janela a estava confinado, sentia qualquer coisa de diferente. | TED | وجد أنه عند نظر إلى الملعب من خلف النافدة المغلقة, شعر بشيء مختلف. |
Da terra dos nukaks, quero levá-los para sudoeste, à paisagem mais espetacular do mundo: o parque Nacional de Chiribiquete. | TED | من أراضي النوكاك سآخذكم إلى الجنوب الغربي، إلى أكثر الأماكن جمالا: حديقة شريبيكيت الوطنية. |
Eu vou verificar o parque. Tu vais por ali. | Open Subtitles | أن سأفحص موقف السيارات وانتى تذهبين فى هذا الاتجاه |
Ele prefere a vista para auto-estrada do que para o parque. | Open Subtitles | لكنّه يفضّل أن يطلّ على الشارع العام بدلاً من الحديقة |
o parque está aberto 24 por 7 durante o ano inteiro. | Open Subtitles | المتنزه مفتوح على مدار اليوم و على مدار السنة |
É muito longa. Vamos para o parque. | Open Subtitles | لا ، إن الأمر يطول جدا دعنا نذهب إلى المتنزه |
o parque fica do outro lado da rua. | Open Subtitles | أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان |
Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. | Open Subtitles | حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه |
Mas um apartamento de renda controlada a dar para o parque é eterno. | Open Subtitles | و لكن الشقة المؤجَرة المطلة على المتنزه تبقى للأبد |
O que se sabe, é que as autoridades fecharam o parque e estão a cobrir a área. | Open Subtitles | ما نعلمه ان السلطات اغلقت المتنزه ويتم تنظيفه |
o parque criado para protegê-los esta agora cercado de terras agrícolas. | Open Subtitles | المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية. |
Eu... julguei que eram para o parque e já não pude dizer que não. | Open Subtitles | ظننت انها كانت من أجل الملعب وبعد ذلك, كان الوقت متأخر لأنسحب |
o parque de esculturas em Granada foi fundamental para que o governo decretasse uma área marinha protegida. | TED | حديقة المنحوتات بغرناطة كانت ذات نفع كبير بالنسبة للحكومة في تصنيف المكان-- كمنطقة بحرية محمية. |
Sim, estou a tentar descobrir quem ganhou o parque de estacionamento... para a nova construção em Portway Estate? | Open Subtitles | نعم, أنا أحاول معرفة من فاز بحق استغلال موقف السيارات من أجل مشروع تطوير منطقة طريق الميناء الجديد |
o parque tem mato cerrado na direcção do canto nordeste. | Open Subtitles | الحديقة بها أشجار كثيفة في شمال شرق زاوية الحديقة. |
Vai haver claridade em breve e o parque encherá de pessoas. | Open Subtitles | سوف يحلّ الصّباح قريباً وسيعجّ موقف السيّارات بالنّاس. |
De qualquer maneira, temos o parque interior e o bar faz-o-teu-próprio-sundae promovida pela nova tia preferida deles: | Open Subtitles | على أية حال ، لدينا ساحة اللعب الداخلية و اصنع مثلجاتك بنفسك بالإضافة لعمتهم المفضلة |
Não há forma de estas fronteiras políticas ou invisíveis protegerem o parque contra as águas poluídas ou a escassez de água. | TED | بغض النظر عن الحدود السياسية أو غير المرئية يجب حماية المنتزه من المياه الملوثة أو من نقص نسبة المياه. |
Não percebo é porque nos trouxe para o parque invés da minha casa como era suposto? | Open Subtitles | أَتسائلُ لِماذا جَلبَنا إلى المتنزة بدلا من البدروم كما يفترض ان نكون؟ |
Amanhã vais ter de limpar o parque por mim. Eu não posso. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عليك قَصّ المتنزهِ لي غداً.لا ستطيعُ عمل ذلك. |
Acabei de falar com o parque. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع إدارة الحدائق العامة. |
Muitos, ou melhor, a maioria dos vossos colegas preferiu a viagem de 36 horas de autocarro para o parque aquático. | Open Subtitles | العديد من زملاء نفس السنة اختيروا لقضاء 36 ساعة يشاهدون خلالها انزلاق المياة فى بلاد العجائب |
Saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. | Open Subtitles | لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة |