"o pior já passou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسوأ قد انتهى
        
    • الأسوأ قد مر
        
    Eu sinto que posso dizer que o pior já passou. Open Subtitles -أشعر وكأن الأسوأ قد انتهى -منذ متى توفت؟
    Volte para nós. o pior já passou! Open Subtitles الأسوأ قد انتهى.
    Acho que o pior já passou. Open Subtitles أعتقد أن الأسوأ قد انتهى.
    o pior já passou. Open Subtitles الجزء الأسوأ قد مر.
    Mas acho que o pior já passou. Open Subtitles لكن أعتقد أن الأسوأ قد مر.
    [Óscar de Melhores Efeitos Especiais] (Explosão) [2012 (2009)] Governador: Creio que o pior já passou. TED ['[جائزة الأوسكار للتأثيرات الخاصة - (أول عام في التصنيف)"] (انفجار) ["2012' (2009)"] الحاكم: يبدو لي أن الأسوأ قد انتهى.
    Baseado nas informações que tive, posso dizer com toda a certeza, Ian, que o pior já passou, e que os responsáveis por estes ataques foram detidos, ou mesmo mortos. Open Subtitles ...بناءاً على المعلومات التى رأيتها (يمكننى القول بثقة تامة يا (إين أن الأسوأ قد انتهى وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا
    o pior já passou. Open Subtitles الأسوأ قد مر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more