Foi o planeamento central feito por Mao Tse Tung. | TED | كان التخطيط مركزياً من قبل ماو تسي تونغ. |
Talvez o planeamento cuidadoso fizesse parte do seu método. | Open Subtitles | ربما التخطيط الحذر كان دائما جزءا من خطته |
Acredita, estou contente por ajudares. o planeamento é a parte pior. | Open Subtitles | صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء |
É onde é necessário o planeamento familiar e uma melhor sobrevivência infantil. | TED | وهنا حيث الحاجة إلى تنظيم الأسرة وتحسين بقاء الطفل. |
Uma solução sobre a qual não se fala o suficiente, é o planeamento familiar. | TED | الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة. |
Mas, para uma ideia que é tão largamente aceite em privado, o planeamento familiar gera sem dúvida muita oposição em público. | TED | ولكن , تقبل هذه الفكرة علي نطاق واسع في المستوي الشخصي , منع الحمل بالتاكيد يولد المعارضه في الاماكن العامه. |
Estamos a observar a Mellie Grant a boicotar e a planear o planeamento familiar num extraordinário... | Open Subtitles | نحن نشاهد ميلي غرانت تجادل داخل البرلمان بخصوص الأبوة المخططة |
Então, o planeamento de resposta no século vinte e um é possível e também é essencial. | TED | لذا، فالتخطيط للإستجابة في القرن الحادي والعشرين هو ممكن وأساسي. |
Assim, o planeamento tem este ponto fraco. | TED | لهذا السبب، يعاني التخطيط من هذه النقطة العمياء. |
o planeamento da força de trabalho passará a ser mais importante | TED | التخطيط للعمالة سيصبح أهم من التخطيط المالي. |
O Flickr substitui o planeamento pela coordenação. | TED | ما فعله فليكر هو إحلال التخطيط بالتنسيق. |
O seu maior projeto de organização chegou em 1963, quando liderou o planeamento para a marcha nacional sobre Washington. | TED | مشروعه المنظم الأكبر جاء في عام 1963، عندما قاد التخطيط لمسيرة وطنية في واشنطن. |
o planeamento começou em 1954 mas a construção só começou em 70. | Open Subtitles | التخطيط لذلك بدأ منذ عام 1954 ز لكن البناء لم يبدأ حتى حزيران عام1970 ن |
Talvez eu devesse parar com o planeamento de festas e fazer os meus arranjos florais. | Open Subtitles | ربما أتمكن من إنهاء أطراف التخطيط والقيام بالترتيبات الخاصة لأزهاري. |
Isto não é um ataque aleatório. Todo o planeamento, estas imagens. | Open Subtitles | هذا ليس هجوماً عشوائياً هذا التخطيط وتلك الصور |
Já passou o choque inicial dos papéis do divórcio e virou a atenção para o planeamento do meu aniversário. | Open Subtitles | لقد اجتازت مرحلة الصدمة من أوراق الطلاق والآن توجّه كافة جهودها إلى التخطيط لحفل عيد مولدي. |
Mas o planeamento familiar não pode acontecer sem a qualidade de uma educação igual para as meninas que atualmente têm o seu acesso negado. | TED | لكن تنظيم الأسرة لا يمكن أن يحدث بدون جودة متساوية في التعليم للفتيات اللواتي يُحرمن منه في الوقت الحالي. |
Por isso, o primeiro passo foi tratar das crianças, tratar das mães e depois seguir com o planeamento familiar. | TED | لذا كانت الخطوة الاولى .. احسن وضع الاطفال .. حسن وضع الامهات ومن ثم ابدأ بمشروع تنظيم النسل |
E, finalmente, eu acredito firmemente que, se queremos que os ODMs funcionem — os Objetivos de Desenvolvimento do Milénio — é preciso juntar-lhes o planeamento familiar. | TED | ومن ثم وانا أُؤمن بشدة انه ان اردنا ان نحقق الاهداف الألفية للتنمية نحن نحتاج ان ندرج تنظيم النسل ضمنها |
Acredito firmemente que, se metade do Congresso pudesse engravidar, deixaríamos finalmente de discutir o controlo da natalidade e o planeamento familiar. | TED | حسنًا، أعتقد بشدة لو أن نصف أعضاء الكونجرس أصبحن حوامل، فإننا سنتوقفُ أخيرًا عن النضال حول تنظيم النسل ونلغي خدمات منظمة الأسرة الأمريكية. |
Um dos ensinamentos que nós, raparigas, e os nossos colegas questionávamos era se o planeamento familiar seria realmente um pecado. | TED | واحده من التعاليم التي سالت فيها انا وزملائي هل كان منع الحمل خطئا ؟ |
Uma mulher liberal democrata que acha que defender o planeamento da paternidade é um gozo? | Open Subtitles | ياللروعة إمرأة ديمقراطية ليبرالية تعتقد أن الدفاع عن الأبوة المخططة سخرية ؟ |
o planeamento é importante, mas a flexibilidade também. | TED | فالتخطيط مهم، ولكن المرونة كذلك |