"o poder das três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قوة الثلاثة
        
    • قوة الثلاث
        
    • قوَّةِ ثلاثة
        
    • قوَّةَ ثلاثة
        
    • بشدة لقوة الثلاثة
        
    Podemos apenas imaginar O Poder das Três partes juntas. Open Subtitles ويمكن للمرء أن يتخيل مدى قوة الثلاثة معا
    O Poder das Três libertar-vos-á. Com muito amor, Mãe." Open Subtitles قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم
    Foi com ele que começou O Poder das Três. E é com ele que ele tem de acabar. Open Subtitles حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي
    Se as obrigarmos a pararem de nos canalizar e a usar os poderes demoníacos delas, aí, poderemos recuperar O Poder das Três, percebem? Open Subtitles حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟
    Não os conseguimos destruir sem O Poder das Três. Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي عليهم دون قوة الثلاث
    Não sem O Poder das Três. Open Subtitles لَيسَ بدون قوَّةِ ثلاثة.
    Que se lixe O Poder das Três. Open Subtitles لفّْ قوَّةَ ثلاثة.
    Serão derrotados perante O Poder das Três Olho da Terra, malvado e maldito. " Open Subtitles ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة
    O que significa que estão a tentar separar-nos, para que não tenhamos O Poder das Três para os impedir. Open Subtitles مما يعني أنهم يحاولون فصلنا عن بعض لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم
    Por isso é que ele nos atraiu aqui para o nosso fim, para que O Poder das Três não o conseguisse encontrar. Open Subtitles لهكذا أوصلنا إلى هنا لمذبحنا لهذا قوة الثلاثة لم تستطع أن تجده
    Mas aposto que O Poder das Três poderia resolver isso de uma vez. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    Ela não pode expulsar a alma da bruxa sem O Poder das Três. Open Subtitles انها لا تستطيع طرد روح الساحرة من دون قوة الثلاثة.
    Se bem conheço estas bruxas, e conheço, elas contra-atacarão em força com O Poder das Três. Open Subtitles ، إذا كنت أعرف هذه الساحرات و أنا أعرفهم . فإنهم سيهجمون بكامل قوة الثلاثة
    Ou seja, podemos já ter O Poder das Três. Open Subtitles . مما يعني أنه قد يكون لدينا قوة الثلاثة
    Tens de admitir que é agradável ter O Poder das Três debaixo do mesmo teto. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    O Poder das Três nunca mais se reencontrou e eu não recebi os meus poderes. Open Subtitles قوة الثلاث لم تعد مع بعضها و قواي لم تأتيني أبداً
    Talvez não em consciência, mas isso foi sempre parte do que torna O Poder das Três tão forte. Open Subtitles حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية
    Concedei-nos O Poder das Três E transformai-as em ninguém. Open Subtitles نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد
    Livramo-nos da rivalidade, e depois vocês usam O Poder das Três para banir o demónio. Open Subtitles سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ
    "Que se lixe O Poder das Três"? Open Subtitles "لفّْ قوَّةَ ثلاثة
    Serão derrotados perante O Poder das Três Olho da Terra, malvado e maldito. " Open Subtitles ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more