"o posso deixar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني تركه
        
    • يمكنني أن أتركه
        
    • أستطيع السماح
        
    • أستطيع تركك
        
    • أستطيع أن أتركه
        
    • أدعه يفلت
        
    • أسمح لك أن
        
    • يمكنني السماح
        
    • يمكننى تركه
        
    • يمكنني أن أسمح
        
    Não o posso deixar. Achas que não há uma maneira? Open Subtitles لا يمكنني تركه ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟
    Não o posso deixar aqui quando o que preciso de fazer está no Casarão. Open Subtitles لا يمكنني تركه هنا بينما كل الأمور اللازمة لمساعدته في المنزل
    Eu não vou deixá-lo. Eu não o posso deixar. Open Subtitles لن أتركه وحده، لا يمكنني أن أتركه
    Não o posso deixar competir sem capacete. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بالمشاركة بدون الخوذة.
    Não o posso deixar entrar, Tenente. O Heinemann vem a caminho. Open Subtitles أيها الملازم لا أستطيع تركك تدخل "هاينمان" في طريقه إلى هنا.
    Obrigada, mas não o posso deixar. Open Subtitles شكراً، ولكن لا أستطيع أن أتركه
    - Não o posso deixar safar-se com isto. - Ele não se vai safar. Open Subtitles لايمكنني أن أدعه يفلت بفعلته بهذه البساطة- لن يفلت بفعلته-
    Mas não o posso deixar entrar no avião com estas armas. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    Não o posso deixar descansar até fazer isto. Open Subtitles لا يمكنني السماح لتلك الراحة حتي أفعل ذلك
    Não o posso deixar sozinho. Open Subtitles لا يمكننى تركه وحده
    Tecnicamente, não o posso deixar abrir a mala sem um mandado. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بفحص المحتويات.
    Meu Deus, eu não o posso deixar fazer isto! Vamos, crianças! Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تركه يفعل هذا
    Não o posso deixar assim. Open Subtitles لا يمكنني تركه هكذا
    Não, não o posso deixar. Open Subtitles كلا، لا يمكنني تركه
    Não o posso deixar tirar-me a minha filha, Tommy. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركه يأخذ ابنتي طومي
    Não o posso deixar morrer. Open Subtitles ولا يمكنني أن أتركه يموت ببساطةٍ
    Não o posso deixar agora. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركه لوحده الآن
    Gostava de, mas... não o posso deixar remover nada. Open Subtitles كنت أود ذلك لكنني لا أستطيع السماح بنقل أي شيء
    Gostaria de, mas... não o posso deixar remover nada. Open Subtitles كنت أود ذلك لكنني لا أستطيع السماح بنقل أي شيء
    - não o posso deixar fazer isso. - E o que é que vai fazer, placar-me? Open Subtitles لا أستطيع تركك تفعل هذا- ,ما الذي ستفعله-
    Lamento, mas não o posso deixar sair de Hobbs Landing. Open Subtitles أنا متأسف لا أستطيع تركك (تغادر (هوبس لاندينج), سيد (سميث
    Não o posso deixar assim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركه
    Não o posso deixar impune. Open Subtitles . لا أستطيع أن أتركه يفلت
    Não o posso deixar levar a melhor. Open Subtitles لن أدعه يفلت بعد أن قال هذا
    Não o posso deixar cortar-lhe a perna. - Não o deixo fazer isso. - É a perna ou a vida dela. Open Subtitles لن أسمح لك أن تفعل ذلك سيدى إنها قدمها مقابل حياتها
    Não o posso deixar ir embora. Open Subtitles سام , لا يمكنني السماح لك بالرحيل.
    - Desculpa, não o posso deixar fazer isto. - Rodney, não. Open Subtitles ...أنا آسف , لا يمكنني أن أسمح له بذلك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more