Que o povo alemão, como um todo... é responsável por aqueles eventos? | Open Subtitles | هل يحاول إثبات أن الشعب الألماني عموما... مسؤول عن هذه الأحداث؟ |
o povo alemão desintegrou-se em tantos pequenos estados como há indivíduos. | Open Subtitles | الشعب الألماني منقسم كأفراد مثلما هو منقسم لعدة ولايات |
Os Aliados devem estar preparados para informar o povo alemão. | Open Subtitles | الحلفاء يجب ان يكونوا جاهزين ويبلغوا الشعب الألماني قبل بدء العمليات |
Se não fosse o povo alemão... estas regiões do Leste teriam sucumbido à barbárie | Open Subtitles | ،ولولا الشعب الالماني لخضعت كل هذه المناطق الشرقية إلى البربرية الشاملة |
Por isso, o povo alemão não devia continuar a existir. | Open Subtitles | بموجب جميع الحقوق كان على الشعب الالماني ان يختفي من الوجود. |
"A partir de agora o povo alemão conhecerá apenas aquilo que o Führer lhes der a conhecer" | Open Subtitles | الشعب الألماني لا يعرفون سوى مايريد القائد لهم ان يعرفوا |
A palavra "apenas" não existe quando o povo alemão tem que lutar para sobreviver. | Open Subtitles | ليس هناك فقط, في معركة الشعب الألماني من أجل البقاء |
Vieram aqui para roubar o Führer e o povo alemão. | Open Subtitles | أتيت هنا لتسرق من الفوهرر و الشعب الألماني |
Pensa que o povo alemão toleraria isso? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيقف إلى جانب ذلك؟ |
É importante não apenas para o tribunal entendê-lo... mas também para todo o povo alemão. | Open Subtitles | وهي ليست مهمة للمحكمة لكي تفهمها فقط... بل لكل الشعب الألماني |
Não há evasivas a não ser que o povo alemão caia | Open Subtitles | لن يكون هناك التهرب ما لم تغادر الشعب الألماني... من حياة جديرة بالاهتمام. |
É a sentença de morte para o povo alemão. | Open Subtitles | انه حكم بالإعدام على الشعب الألماني |
Acha que a única forma que o povo alemão tem de sobreviver é vendendo o seu próprio país? | Open Subtitles | بأن الشعب الألماني يمكنه أن ينتهي من الحرب عن طريق خيانة "الفوهرر" |
"Quando o povo alemão declarou "nas leis aprovadas pelos representantes eleitos | Open Subtitles | "عندما أعلن الشعب الألماني في القوانين الممررة من قبل ممثليهم المنتخبين |
o povo alemão já não acredita nisso, mesmo estando sob as ordens de Hitler. | Open Subtitles | فقد الشعب الألماني بأكمله ذلك الإعتقاد تحت حكم (هتلر) |
Eichmann estava completamente obcecado com a sua missão e estava também convencido que esta ação de extermínio era necessária para proteger o povo alemão das intenções destrutivas dos judeus. | Open Subtitles | آيشمـان" كان مهووساً بالكامل" بمهمّته ومقتنع بها أيضا بأنّ القيام بهذه الإبادة كان ضرورياً من أجل حماية الشعب الألماني في المستقبل من نوايا اليهود التدميرية |
Por isso não é só Ernst Janning que está sendo julgado aqui... mas todo o povo alemão. | Open Subtitles | ذلك أنّ ليس (إيرنست يانينج) فقط هوَ الذي يُحاكم هنا... بل هوَ الشعب الألماني |