"o povo alemão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشعب الألماني
        
    • الشعب الالماني
        
    Que o povo alemão, como um todo... é responsável por aqueles eventos? Open Subtitles هل يحاول إثبات أن الشعب الألماني عموما... مسؤول عن هذه الأحداث؟
    o povo alemão desintegrou-se em tantos pequenos estados como há indivíduos. Open Subtitles الشعب الألماني منقسم كأفراد مثلما هو منقسم لعدة ولايات
    Os Aliados devem estar preparados para informar o povo alemão. Open Subtitles الحلفاء يجب ان يكونوا جاهزين ويبلغوا الشعب الألماني قبل بدء العمليات
    Se não fosse o povo alemão... estas regiões do Leste teriam sucumbido à barbárie Open Subtitles ،ولولا الشعب الالماني لخضعت كل هذه المناطق الشرقية إلى البربرية الشاملة
    Por isso, o povo alemão não devia continuar a existir. Open Subtitles بموجب جميع الحقوق كان على الشعب الالماني ان يختفي من الوجود.
    "A partir de agora o povo alemão conhecerá apenas aquilo que o Führer lhes der a conhecer" Open Subtitles الشعب الألماني لا يعرفون سوى مايريد القائد لهم ان يعرفوا
    A palavra "apenas" não existe quando o povo alemão tem que lutar para sobreviver. Open Subtitles ليس هناك فقط, في معركة الشعب الألماني من أجل البقاء
    Vieram aqui para roubar o Führer e o povo alemão. Open Subtitles أتيت هنا لتسرق من الفوهرر و الشعب الألماني
    Pensa que o povo alemão toleraria isso? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيقف إلى جانب ذلك؟
    É importante não apenas para o tribunal entendê-lo... mas também para todo o povo alemão. Open Subtitles وهي ليست مهمة للمحكمة لكي تفهمها فقط... بل لكل الشعب الألماني
    Não há evasivas a não ser que o povo alemão caia Open Subtitles لن يكون هناك التهرب ما لم تغادر الشعب الألماني... من حياة جديرة بالاهتمام.
    É a sentença de morte para o povo alemão. Open Subtitles انه حكم بالإعدام على الشعب الألماني
    Acha que a única forma que o povo alemão tem de sobreviver é vendendo o seu próprio país? Open Subtitles بأن الشعب الألماني يمكنه أن ينتهي من الحرب عن طريق خيانة "الفوهرر"
    "Quando o povo alemão declarou "nas leis aprovadas pelos representantes eleitos Open Subtitles "عندما أعلن الشعب الألماني في القوانين الممررة من قبل ممثليهم المنتخبين
    o povo alemão já não acredita nisso, mesmo estando sob as ordens de Hitler. Open Subtitles فقد الشعب الألماني بأكمله ذلك الإعتقاد تحت حكم (هتلر)
    Eichmann estava completamente obcecado com a sua missão e estava também convencido que esta ação de extermínio era necessária para proteger o povo alemão das intenções destrutivas dos judeus. Open Subtitles آيشمـان" كان مهووساً بالكامل" بمهمّته ومقتنع بها أيضا بأنّ القيام بهذه الإبادة كان ضرورياً من أجل حماية الشعب الألماني في المستقبل من نوايا اليهود التدميرية
    Por isso não é só Ernst Janning que está sendo julgado aqui... mas todo o povo alemão. Open Subtitles ذلك أنّ ليس (إيرنست يانينج) فقط هوَ الذي يُحاكم هنا... بل هوَ الشعب الألماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus