Mas foi o princípio do fim da minha mãe. | Open Subtitles | و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي |
É o princípio do fim. Vou mergulhar as mãos. | Open Subtitles | انها المقطع الختامي، انها النهاية انها بداية النهاية |
- E foi o princípio do fim. - Para ele. | Open Subtitles | أراد والدك أن يدير المشروعات،تباً وكان ذلك بداية النهاية |
o princípio do kung fu é utilizar o corpo e a mente de maneira eficaz. | Open Subtitles | مبدأ الكونغ فو هو أن تستخدم عقلك وجسمك عملياً |
Este princípio tem a ver com o princípio do anonimato. | TED | وهذا المبدأ يأتي مع مبدأ إخفاء الهوية. |
Isto não é o fim, isto é o princípio do fim." | TED | 25 يناير لن يكون النهاية لكنه سيكون بداية النهاية |
Foi o princípio do meu entendimento do poder da linguagem, e como aquilo que chamamos às pessoas muitas vezes nos distancia delas, e as diminui. | TED | وقد كانت حقاً بداية فهمي لسلطة اللغة، وكيف أن ما نطلقه في الغالب على الناس البعيدين منا، وجعلهم صغار. |
E os Russos estão a enfernizá-los. É o princípio do fim. | Open Subtitles | و الروس فعلا يذيقونهم الجحيم إنها بداية النهاية |
Diz-se que ela e o Starkman têm saído desde o princípio do semestre, mas o meu palpite é que não pode ser. | Open Subtitles | يقولون أنها على علاقه مع ستاركمان منذ بداية الفصل الدراسى ولكن فى اعتقادى: |
Bom, aqui está o princípio do fim para vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا، هاهي بداية النهاية في علاقتكما أنتما الإثنان |
Estou a dizer-te, fazer essa chamada é o princípio do fim. | Open Subtitles | أقول لك أنّه قيامك بذلك الاتصال هو بداية النهاية |
Estou-te a dizer. Essa chamada é o princípio do fim. | Open Subtitles | صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية |
Estou a dizer-te, fazer essa chamada é o princípio do fim. | Open Subtitles | صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية |
Se a beleza é o princípio do terror, porque é que os miúdos ficam assustados só de olharem para mim? | Open Subtitles | إذا كان الجمال بداية الإرهاب إذاً، لمّ الأطفال تخاف من النظر إليّ؟ |
Se voltarmos atrás 26.000 anos, da última vez, que entrámos na Era de Aquário vemos o princípio do homem Cro-Magnon e o fim do homem Neandertal, a descoberta do fogo e vemos as incríveis correspondências histórias. | Open Subtitles | لو عُدنا 26,000 سنة إلى الخلف فإننا نرى بداية تطور إنسان كرو مانيون و نهاية رجل النياندرثال |
O terceiro princípio é o princípio do poder. | TED | المبدأ الثالث هو مبدأ العظمة. |
Se aceitarem estes dois princípios, o princípio do O-ring e o princípio de nunca-é-suficiente, têm que concordar comigo. | TED | لذلك إذا قَبِلت بهذين المبدأين، مبدأ الحلقة-O ومبدأ عدم الإكتفاء بما لدي، ثم تتفق معي. |
É difícil de perceber, por isso fiz um pequeno vídeo, porque queria que as crianças entendessem que o princípio do vácuo é o salvador do dia e que uma pequena brisa ajuda tudo a ir para onde é suposto ir. | TED | من الصعب أن تفهم، لذلك عملت فيديو قصير، لأني أريد أن يفهم الصغار أن مبدأ الفراغ ينقذ الوضع ونسمة صغيرة تساعد على ذهاب كل شيء إلى حيث يفترض أن يكون. |
o princípio do objectivo, o princípio da surpresa, o princípio do cálculo, e o da efectividade. | Open Subtitles | ،مبدأ المفاجأه مبدأ الحسبان مبدأ الهجوم |
Observa bem. o princípio do Elefante consiste em usar as partes mais fortes do corpo. | Open Subtitles | مبدأ "كودشاسارن" يعتمد علي إستخدام أقوي أجزاء الجسد |
O motor era interessante, só usava ar, sem vapor, e levou a centenas de projetos criativos ao longo dos anos que usam o princípio do motor de Stirling. | TED | هذا المحرك -- لأنه كان مثيرا جدا إذ أنه يعمل فقط لاهواء دون البخار قد أدى إلى المئات من التصاميم المبتكرة على مر السنين والتي تستخدم مبدأ محرك ستيرلنج |