"o problema com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشكلة مع
        
    • المشكلة في
        
    • والمشكلة في
        
    • مشكلة مع
        
    • المُشكلة مع
        
    • القصّة مع
        
    • ما المشكلة فى
        
    • مشكلته مع
        
    O problema com a Amy foi não conseguir assumir um compromisso. Open Subtitles لا المشكلة مع آيمي كانت أنني لا استطيع الالتزام الآن
    Esse é O problema com todas essas grandes empresas. Open Subtitles تلك هي المشكلة مع هؤلاء ذو الشركات الكبيرة
    O problema com os híbridos é que eles eram incontroláveis. Open Subtitles المشكلة مع الحيوانات المهجّنة هي أنها خارجة عن السيطرة
    O problema com esta prega é que não é tão fácil. Open Subtitles المشكلة في طريقة الطىّ الفرنسية: أنها ليست سهلة كما تبدو.
    Mas O problema com o capitalismo é que a riqueza extrema acaba nas mãos de algumas pessoas. Portanto, acho que, com essa riqueza, vêm responsabilidades extremas. TED لكن المشكلة في الرأسمالية هي أن الثروة العظمى تصبح فى أيدي القلة من الناس, و تبعا لذلك فمسؤولية عظمى,كما أعتقد، تصاحب تلك الثروة.
    E O problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. TED والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع.
    Um pequeno problema com o fornecedor de comida e ainda O problema com a música. Open Subtitles مشكلة بسيطو مع المومون وهناك ايضا مشكلة مع الموسيقى
    (Risos) O problema com estas histórias é que elas mostram o que os dados mostram: as mulheres subestimam sistematicamente as suas capacidades. TED المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا.
    Diz ele, O problema com o equilíbrio térmico é que não conseguimos viver lá. TED يقول ، أن المشكلة مع التوازن الحراري أننا لا نستطيع أن نعيش هنالك.
    O problema com estas algas é que são uma ameaça ao salmão, à truta e aos ecossistemas fluviais que elas invadem. TED المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها،
    Mas O problema com este paraquedas é que, quando o abrimos, estamos em gravidade zero. TED ولكن المشكلة مع هاته الأشياء، هو عند تحررك، فإنك في مكان منعدم الجاذبية.
    Ela viu que O problema com o amor romântico tradicional é ser tão cativante que somos tentados a fazer dele a única razão da nossa existência. TED وارتأت أن المشكلة مع الحب الرومانسي التقليدي هو أنه يمكن أن يكون جذابًا، لدرجة أننا نميل لجعله السبب الوحيد في وجودنا.
    Vês, O problema com as bodegas é que nunca se lembram de ti. Open Subtitles تري , المشكلة مع بوديجاس أنهم لا يتذكرونك أبدا
    É esse O problema com a instituição do casamento. É baseada no compromisso. Open Subtitles تلك هي المشكلة مع عرف الزواج إنه على اساس حل وسط
    O problema com a teoria da histeria, ou doença psicogénica, é que nunca pode ser comprovada. TED تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها.
    Mas O problema com isso é que partimos do princípio que somos um padrão para os outros, e não somos nada. TED ولكن المشكلة في ذلك أنه يفترض أنّنا المقياس للأخرين، وذلك ليس بصحيح.
    O problema com esta imagem é que ela não capta inteiramente o que uma emoção é. TED المشكلة في هذا التصوّر هو أنه لا يوضح بالكامل ما هي العاطفة.
    O problema com esta objeção é que ela reflete uma total incompreensão de como as economias locais envolvem todos que são interdependentes. TED والمشكلة في ذلك الاعتراض أنها تعكس سوء فهم تام حيال كيف أن الاقتصادات المحلية تؤثر على كل من يكون مرتبطاً بها.
    (Video) A história única cria estereótipos, e O problema com os estereótipos não é que sejam falsos, mas que são incompletos. TED الصورة النمطية تنتج عن قصة واحدة والمشكلة في الصور النمطية ليس أنها غير صحيحة، ولكنها غير مكتملة.
    O problema com o bypass gástrico é que, se não seguirmos religiosamente o programa deles, não só não perdemos peso, como o ganhamos e temos uma série de complicações. Open Subtitles مشكلة مع تجاوز المعدة هي أن إذا كنت لا التمسك بها برنامج دينيا ، ليس فقط أنك لن تخسر الوزن،
    Bem, esse é O problema com toda essa conversa da equidade. Open Subtitles حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف
    Qual O problema com a tua camisa? Open Subtitles يا صاح، ما القصّة مع القميص؟
    Ele é quase tão útil como um cadáver enterrado. Está a ver, O problema com este jornal, Sr. Kemp, é que eu estou entre os muitos que não gostam de o ler. Open Subtitles لم يعد مفيدا أصبح مثل الجثة الهامدة أتعلم ما المشكلة فى هذه الجريدة مستر كيمب
    Tudo bem. Mas ele precisa mesmo de resolver O problema com as mulheres. Open Subtitles حسناً ، ولكن يجب عليه أن يحل مشكلته مع النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more