"o progresso que fizemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقدم الذي حققناه
        
    • الذي أحرزناه
        
    E tu a aterrar de cabeça. Olha para o progresso que fizemos. Open Subtitles ‫وكنت تهبط على رأسك، انظر إلى التقدم الذي حققناه
    Pode ser a nossa oportunidade de traduzir o livro de registos antes de a Yakuza alterar os planos e perdermos o progresso que fizemos. Open Subtitles هذه ربما فرصتنا الوحيدة لترجمة دفتر الحسابات قبل أن يضبط ياكوزا خطة ونخسر التقدم الذي حققناه
    Este mapa mostra o progresso que fizemos até hoje. TED تُظهر هذه الخريطة التقدم الذي أحرزناه إلى حد اليوم.
    E seria lamentável anular o progresso que fizemos por uma coisa tão trivial como esta. Open Subtitles وسيكون من المؤسف التراجع عن التقدم الذي أحرزناه على شيء تافهة مثل هذا
    Isto não é sobre as coisas que faço com os Filhos, é sobre proteger o progresso que fizemos. Open Subtitles لا يتعلق هذا بجدول أعمالي مع عصابة الٔابناء"، بل بحماية التقدم الذي أحرزناه
    Os radicais vão tirar partido de alguma lacuna e reverterão todo o progresso que fizemos com Hassan. Open Subtitles المتشددون سيستغلون فراغ السلطة ويعكسون كل التقدم الذي أحرزناه مع (حسان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more