Estou muito agradecido a Mario. Ele foi fundamental para o projeto. | TED | أنا ممتن جدًا لماريو. فقد كان دوره مهمًا في المشروع. |
Bem, acho que é melhor uma dessas bruxas ir ver o que pode fazer para acabar com o projeto. | Open Subtitles | حسنا اظن ان احدى هذه الساحرات من الافضل ان تذهب و ترى ماذا يمكنها فعله لقتل المشروع |
Parece que o projeto está num impasse desde a queda da economia, mas todas as casas de lá ainda estão desocupadas. | Open Subtitles | يبدو أن المشروع كان في طى النسيان ، منذ تدهور أحوال الإقتصاد لكن جميع المنازل مازالت غير مأهولة بالسكان |
o projeto de 2700 milhões de dólares prometia uma era de medicina preditiva e preventiva, baseada na nossa constituição genética ímpar. | TED | وكما تعلمون، مشروع 2.7 مليار دولار وعد بعصر من الطب التنبؤي والوقائي بناءً على تركيبنا الجيني الفريد من نوعه. |
Temos mesmo um projeto que me entusiasma pessoalmente, que é o projeto Wikibooks, um esforço para criar manuais em todas as línguas. | TED | وفي الحقيقة لدينا مشروع أنا شخصيا متحمس له، الذي هو مشروع ويكي للكتب، الذي هو مجهود لصنع كتب بكل اللغات. |
E sem VP para quebrá-lo, o projeto de lei falha. | Open Subtitles | و لا يوجد نائب رئيس لكسر التعادل، وسيفشل المشروع |
o projeto realmente resolve estas três questões centrais de um modo novo e emocionante, penso eu. | TED | بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد. |
Alguns que compreendiam o projeto explicavam-no aos outros. | TED | بعض الذين يفهمون المشروع يقومون بشرحه للاخرين. |
Então decidimos regressar no ano seguinte e continuamos a fazer o projeto. | TED | لذلك قررنا القدوم في العام التالي ونواصل عمل المشروع |
"Escuta, este é o projeto "que tenho procurado toda a minha vida. | TED | و قال اسمع هذا هو المشروع الذي كنت ابحث عنه طيلة حياتي |
o projeto acabado pretende ser mais do que uma mera central de energia. | TED | المشروع النهائي من المفترض ان يكون ليس أكثر من مجرد محطة طاقة. |
Concentrámos a nossa energia em tornar o projeto económico. | TED | ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا. |
Sobretudo, queria convencer-vos de que temos que fazer melhor se queremos continuar o projeto de civilização nos EUA. | TED | وغالباً، أريد أقناعكم بأن علينا أن نفعل ما هو أفضل إذا أردنا مواصلة المشروع الحضاري في أمريكا. |
Portanto, a minha ideia tinha nascido, e eu tinha o projeto criado e uma hipótese. Qual era o meu passo seguinte? | TED | و هكذا بزغت فكرتي و قد قمت بإعداد المشروع و وضع فرضية فماذا كانت خطوتي التالية؟ |
Toda vez que eu pego uma parede em Nova York, eu uso as fotos dele para continuar a divulgar o projeto. | TED | في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع. |
o projeto também fez uma grande diferença nas vidas dos retocadores. | TED | وقد شكل المشروع كذلك فرقا كبيرا في حياة المنقحين. |
Sempre me pareceu que o projeto era mais dela que seu. | Open Subtitles | ديدري بدا لي أنه مشروع ديدري أكثر من أنه مشروعك |
Vai convencer a Câmara a aprovar o projeto de habitação social. | Open Subtitles | ستساعديني في انجاح مشروع السكان لقليلي الدخل لدى مجلس المدينة |
Mas, primeiro, tenho de tratar da traição nas fileiras, os dois renegados que votaram contra o projeto. | Open Subtitles | لكن في البداية علي أن ..أتعامل مع الخيانة المرتبة المرتدان الذان صوّتا ضد مشروع القانون |
o projeto 100 Raparigas dá-nos algumas boas estatísticas. | TED | من مشروع 100 فتاة وهو يعطينا معلومات احصائية رائعة |
o projeto final de que vos quero falar é o projeto da Floresta Saara, em que estamos a trabalhar. | TED | والمشروع الاخير الذي اريد التحدث عنه هو مشروع غابات الصحراء .. الذي نعمل عليه حالياً |
Ela disse que não seria o fim do mundo se o projeto falhasse. | Open Subtitles | قالت أنها لن تكون نهاية العالم إن فشل تمرير القانون |