"o que é bom para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما هو جيد
        
    • وهو أمر جيد
        
    Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. Open Subtitles سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك.
    Este homem não sabe o que é bom para ele nem para ninguém. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    Já não decides o que é bom para mim. Open Subtitles انت لا تقرر ما هو جيد بالنسبة لى بعد الان
    o que é bom para si uma vez que esse Cole levanta muitas questões. Open Subtitles وهو أمر جيد لك، لأن هناك الكثير من الأسئلة المتعلقة بهذا (الكول)
    o que é bom para todos rio abaixo. Open Subtitles وهو أمر جيد للجميع أسفل تيار
    São as pessoas mais incapazes de saber o que é bom para a saúde aquelas que são o alvo de certas indústrias no direcionamento das suas opções de publicidade. Open Subtitles الناس الذين أقل قدرة ليعرفوا ما هو جيد لصحتهم هم الأشخاص التي صناعات معينة تروج لهم
    Às vezes um chefe tem de fazer o que é bom para o país, queira o povo ou não. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    Os nossos administradores só fazem o que é bom para eles. Open Subtitles هذه الاجتماعات تافهة! المسؤولين يفعلون ما هو جيد بالنسبة لهم وحسب،
    Olhe, só tu sabes o que é bom para ti. Open Subtitles انظري، وحدكِ تعلمين ما هو جيد لكِ
    o que é bom para o homem não é bom para Deus. Open Subtitles ما هو جيد للناس ليس جيدآلله0
    Como sabe o que é bom para mim? Open Subtitles كيف تعلمين ما هو جيد لي؟
    - Se sabes o que é bom para ti... Open Subtitles - لو كنت تعلم ما هو جيد لك ...
    Se sabem o que é bom para vocês... Open Subtitles إذا كنت تعرف ما هو جيد ليا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more