"o que é que tu sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تعرف
        
    • مالذي تعرفه
        
    • ماذا تعرفين
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • وماذا تعرف
        
    • وما أدراك
        
    • ماذا تعلم
        
    • ماذا تعلمين
        
    Tu não querias vir para este trabalho. O que é que tu sabes sobre wrestling? Open Subtitles أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟
    O que é que tu sabes acerca de perder o homem que fez de ti o que és hoje? ! Open Subtitles ماذا تعرف عن فقدان الرجل الوحيد الذي ربّاك أفضل تربية؟
    - Sim. E O que é que tu sabes que qualquer outro prospector e treinador no mundo não sabe? Open Subtitles و ماذا تعرف و لا يعرفه أي مدرب أو مكتشف مواهب؟
    O que é que tu sabes sobre pessoas normais? Open Subtitles مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟ ؟
    O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", e o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? Open Subtitles ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟
    O que é que tu sabes sobre a minha contenda com o Crocodilo? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن خصامي مع التمساح؟
    Não concordas? Mas O que é que tu sabes? Open Subtitles لا تعتقد ذلك وماذا تعرف أنت بحق الجحيم؟
    Esse espirito com quem estás a brincar ao telefone fantasma, O que é que tu sabes sobre ela? Open Subtitles التي تلعب معها لعبة الهاتف الشبح ماذا تعرف عنها؟ اسمها كاندي.
    O que é que tu sabes, Tenente, hmm? Open Subtitles أعتقد أننا اكتشفنا شيئاً. - - ماذا تعرف ، قائد؟
    O que é que tu sabes do teu pai "Moroi"? Open Subtitles فصيل عبد الواحد. ماذا تعرف من الأب Moroi الخاصة بك؟
    A verdadeira questão é, O que é que tu sabes sobre mim? Open Subtitles السؤال الأصح , هو ماذا تعرف عنى ؟
    O que é que tu sabes sobre "meter algo na bebida de alguém"? Open Subtitles ماذا تعرف عن وضع العقار في الشراب؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    O que é que tu sabes disso? Eu não te conheço. Open Subtitles ماذا تعرف أنت عن الأمر؟
    O que é que tu sabes sobre os nossos deuses, padre? Open Subtitles مالذي تعرفه عن آلهتنا، أيها الكاهن؟
    O que é que tu sabes disso, seu macaco? Open Subtitles مالذي تعرفه عنها ايها القرد ؟
    O que é que tu sabes sobre manter uma família unida? Open Subtitles ماذا تعرفين عن تماسك الأسرة معاَ ؟
    O que é que tu sabes sobre ele? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟
    - Digo eu, riquinho. E O que é que tu sabes? Open Subtitles وماذا تعرف عنها؟
    O que é que tu sabes, atleta da esfregona? Open Subtitles وما أدراك يا فارس الممسحة؟
    O que é que tu sabes sobre Mães? Open Subtitles ماذا تعلم عن الأمهات؟
    O que é que tu sabes sobre a minha família? Open Subtitles ماذا تعلمين عن عائلتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more