"o que aconteceu a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي حدث
        
    • بما حدث
        
    • ماذا حدث إلى
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ماذا حل
        
    • ما حدث ل
        
    • عما حدث
        
    • حصل مع
        
    Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para O que aconteceu a seguir. TED عندما فُتحت المنطقة للصيد بعد ستة أشهر، لم يصدق أحد منا ما الذي حدث بعد ذلك.
    Não gostaria de adivinhar O que aconteceu a essa pessoa? Open Subtitles هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟
    Contem O que aconteceu a quem tentar vir até cá. Open Subtitles أخبروا أيّ أحدٍ يحاول أن يأتي هُنا بما حدث.
    Como explica O que aconteceu a este homem? Open Subtitles كيف أنت وضّح ماذا حدث إلى هذا الرجل؟
    O que aconteceu a "Levemos a luta até ao inimigo", General? Open Subtitles ماذا حدث ل "علينا ان ننقل المعركة لارض العدو" ايها اللواء؟
    O que aconteceu a antiga equipa? Open Subtitles ماذا حل بالطاقم القديم؟
    Talvez o teu problema... com a bebida ou O que aconteceu a Max, fá-la sentir-se inadequada como mãe e isso reflita na sua relação com Esther. Open Subtitles (ربما بسبب إدمانك للخمر, أو ما حدث ل(ماكس ...ربما هو بسبب الشعور بأن والدتها مدمنة للخمر (ربما هذا هو سبب شعور (إستر
    Aposto que gostavam de saber O que aconteceu a toda a gente. Open Subtitles لذا ، أراهن أنك تتساءل عما حدث للجميع
    Não estou a brincar. O que aconteceu a fingir que só tens um ano de vida? Open Subtitles ما الذي حدث لقراركِ بأن تتصرفي وكأنكِ ستموتين بعد عام واحد؟
    A sério, não sei O que aconteceu a estes miúdos durante o Verão. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف
    O que aconteceu a piscar os olhos e derramar algumas lágrimas? Open Subtitles ما الذي حدث لإغلاق عينيكِ وذرف بعض الدموع؟
    Se não se importares, O que aconteceu a seguir? Open Subtitles إن لم تمانعي, ما الذي حدث بعد ذلك؟
    Investiguem a Rede Clandestina a fundo, descubram O que aconteceu a todos os membros. Open Subtitles اذهب عميقا في حيوانات باطن الأرض . لترى ما الذي حدث لكل عضو في المجموعة
    O que aconteceu a estar silencioso que nem um roedor? Open Subtitles ما الذي حدث لحديثنا عن بقائك هادئ كالقارض؟
    Este homem pode saber O que aconteceu a Hong Ling. Open Subtitles قد يكون على علم بما حدث لـ هونج لينج
    Isto tem alguma coisa a ver com O que aconteceu a noite passada, não tem? Open Subtitles .هذا له علاقه بما حدث اليله السابقه .أليس كذلك؟
    Falas a sério, as estradas estão bloqueadas, ouviste falar O que aconteceu a ponte. Open Subtitles الخطوط السريعة مزدحمة وقد سمعت بما حدث على الجسر
    O que aconteceu a minha esposa? Open Subtitles ماذا حدث إلى زوجتي؟
    "O que aconteceu a minha esposa?" Open Subtitles ماذا حدث إلى زوجتي؟
    Aonde Mishka foi? O que aconteceu a Mishka? Open Subtitles أين ذهبت "ميشكا" ماذا حدث ل "ميشكا"
    Sim. O que aconteceu a esses tipos? Open Subtitles أجل ماذا حل بأولئك الرجال؟
    Está fora do mundo há muito tempo. Não sabe O que aconteceu a Seth e a Ra. Open Subtitles لقد كان خارج الحلقة , إنه لا يعلم عما حدث إلى (سيث) أو (رع)
    "Há alguma diferença entre O que aconteceu a Michelle Obama "e O que aconteceu a Anders Behring Breivik?" TED هل هناك أي شيءٍ مختلف بين ما حصل مع ميشيل أوباما و ما حدث مع أندرش بهرينغ بريفيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more