"o que aconteceu naquele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا حدث في تلك
        
    • ما الذي حدث بهذا
        
    • ما الذي حدث ذلك
        
    • ما الذي حدث في تلك
        
    • ما حدث في ذلك
        
    • ما حدث في تلك
        
    • ماحدث في
        
    • ماذا حصل في
        
    Por que não me contas o que aconteceu naquele apartamento? Open Subtitles لماذا لم تقل لي ماذا حدث في تلك الشقة ؟
    o que aconteceu naquele incêndio? Open Subtitles ما الذي حدث بهذا الحريق؟
    o que aconteceu naquele dia? Open Subtitles ما الذي حدث ذلك اليوم؟
    Tenho a certeza que a amante do vereador sabe exactamente o que aconteceu naquele quarto e se a Teresa Trembley não sabe o motivo, Open Subtitles أنا متأكد بأن فتاة مزرعة عضو المجلس المحلي , تعرف بالضبط ما الذي حدث في تلك الغرفة وإذا تيريزا ترمبيلي لاتعرف
    Só duas pessoas sabem o que aconteceu naquele dia em Paris. Open Subtitles شخصين فقط يعرفون ما حدث في ذلك اليوم في باريس
    Eu vi a gravação da cassete de video do que o que aconteceu naquele quarto. Open Subtitles شاهدت شريط الفيديو حول ما حدث في تلك الغرفة
    Algumas pessoas podem pensar que é foda, terrível, ou o que quer que seja porém, o que aconteceu naquele verão, é uma grande parte de mim. Open Subtitles وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني
    - o que aconteceu naquele jogo? - Exacto. Open Subtitles ماذا حصل في الملعب؟
    Então, o que aconteceu naquele quarto? Open Subtitles إذا ماذا حدث في تلك الغرفة؟
    o que aconteceu naquele incêndio? Open Subtitles ما الذي حدث بهذا الحريق؟
    o que aconteceu naquele dia? Open Subtitles ما الذي حدث ذلك اليوم؟
    o que aconteceu naquele quarto? Open Subtitles ما الذي حدث في تلك الغرفة ؟
    nbsp o que aconteceu naquele quarto? Open Subtitles ما الذي حدث في تلك الغرفة؟
    E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. Open Subtitles وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير.
    Olhe, eu não sei o que aconteceu naquele barco naquela noite, ok? Open Subtitles انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟
    Tu não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. Open Subtitles لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي
    Ele sabia que a cabeça era a prova mais importante sobre o que aconteceu naquele apartamento. Open Subtitles كان يعلم أن الراس هو أهم الادلة الذي سيكشف ما حدث في تلك الشقة.
    Eu vi o que aconteceu naquele duplo homicídio no SoHo na semana passada. Open Subtitles رأيت ماحدث في حادثة القتل المزدوجة في سوهو الاسبوع الماضي.
    o que aconteceu naquele quarto... Open Subtitles ...ماذا حصل في تلك الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more